Читаем Невеста в Академии драконов полностью

— А что я должен думать? Сначала ты не даешь ответа, а потом вдруг заявляешь, что готова на семейный ужин и свадьбу. — Принц смотрел на собственную невесту отстраненно. Ой! Вот только не ссоры! Не люблю этого всего!

— Ты дурак, принц Рэндол! — Лиония резко вскочила с места, так и не притронувшись к еде. А затем гордо мотнула головой и поспешила к выходу из столовой.

Казалось, все внимание в зале было приковано к нашему столику — Лиония была слишком громкой. Я даже невольно смутилась.

— Я сказал что-то не то? — вдруг жалобно уточнил Рэн у моего жениха.

Ривьер вздохнул, не обращая внимания на чужие взгляды.

— Она любит тебя, Рэн. Потому и согласна на свадьбу, хоть до сих пор злится на твои похождения. Тебе бы радоваться, что она не стала растягивать свою месть на годы…

Наш будущий король растерянно почесал нос, задумчиво глядя на нас, а затем резко соскочил со стула и кинулся прочь из столовой вслед за невестой.

— Им придется очень долго учиться понимать друг друга… — тихо выдохнул Рив, еще крепче сжимая мою руку.

Мне нечего было сказать. Я думала не об убежавшей парочке, а совсем о другом. О нашей скорой свадьбе и том, что за ней последует… а именно — первая брачная ночь, снятие браслета, мое становление драконицей…

— Рив… — позвала я жениха. — А это больно? — уже практически прошептала.

Мне было страшно, хоть я и понимала, что не должна бояться. Но одно дело просто знать, что когда-то станешь драконицей, а другое — вот так уже почти быть ей на самом деле.

— Что именно, Амалия? — Ривьер удивленно перевел на меня взгляд.

Я покраснела.

— Ну, оборот. Я помню, что ты говорил про головокружение и тошноту… Но больно ли это? — Я не боялась боли, просто… просто предстоящее было для меня непривычно и невероятно. Хотелось знать, чего именно ожидать от процесса.

— Нет. Для девушек это не больно. — Мой дракон ласково обнял меня за плечи. — Мужчина делится своей энергией дракона, чтобы женщина могла обернуться быстро и практически безболезненно. Плохо будет, но как только ты станешь драконицей — все тут же забудется и на место плохому самочувствию придет эйфория. Захочется взлететь под облака…

Он говорил это с такой мечтательной улыбкой, что я не могла не улыбнуться в ответ.

— И мне можно будет… — Я боялась продолжать фразу. Читала, что далеко не всем драконицам мужья разрешают полеты. Моей маме отец никогда не разрешал. Она оборачивалась, грузно топала по саду, грелась на солнышке, и на этом все… Мне же подобное казалось просто ужасным. Я не хотела быть сухопутной драконицей.

— Конечно, да! Только учти, что дракон, поделившийся силой, не способен обернуться первую неделю. Я не смогу подняться в облака вместе с тобой как дракон, но, надеюсь, ты будешь не против седока? Я тебя катал…

Ривьер улыбался так искренне и счастливо, что я не могла не поверить ему и сама начинала чувствовать это счастье внутри.

— Спасибо… — Мне нечего было сказать, кроме этого. Если бы он запретил, я бы, наверное, очень сильно расстроилась, не простила ему этого, но… но все равно не отказалась бы от свадьбы. Я слишком люблю его.

— Амалия, за что? — удивился жених. — Я уверен, что ты будешь просто чудесной драконицей, и давно жду, когда смогу показать тебе дальние уголки нашего королевства, куда можно добраться только на крыльях. Одно уже показывал, но есть такие, где человеку вовсе не место. Только драконам можно.

Казалось, мои щеки будут болеть после улыбки, никак не хотевшей сходить с лица.

— Я люблю тебя, Ривьер Касгонт.

Мужчина довольно фыркнул, прижимая меня к себе еще ближе. Настолько близко, насколько это позволяли приличия, ведь мы до сих пор были на виду.

— Я тоже тебя люблю, моя огненная девочка.

Глава 34. О нарядных платьях

Прежде чем выехать на обед к самой королеве, Ривьер настоял на том, что мне обязательно необходимо посетить ту швейную мастерскую, где мне уже заказывали платье для помолвки. Прекрасную огненную драконицу, которая была хозяйкой этого заведения, я помнила хорошо, так что этой внеплановой поездке была даже рада. И единственным, что омрачало это мероприятие, было то, что Рив сослался на занятия в академии с другими адептами и не поехал, отправив вместо себя заметно нервничающую Лионию.

— Тебе повезло — твоей свекровью будет Лия. Она просто чудесная, а моей — королева! — Девушка после длительного молчания передернулась и посмотрела на меня так, словно я должна была ее пожалеть.

Карета мерно раскачивалась из стороны в сторону, в лицо дул горячий ветер из приоткрытого окна, но холодильный артефакт отлично справлялся со своей работой, остужая воздух до комфортного состояния.

Я пожала плечами.

— Ты же вроде знакома с родными Рэндола — или я ошибаюсь? — Ривьер неоднократно рассказывал, сколько времени они в детстве все вместе проводили во дворце. Странно, если при этом Лиония не познакомилась с королевой, какой бы плохой матерью та ни была.

— Знакома, и в этом все дело. — Драконица тяжело вздохнула. — Прекрасно знаю, чего от нее можно ожидать.

— Все настолько плохо? — уточнила я сочувствующе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невеста младшего брата

Похожие книги