Скорее всего убедила этих двоих недоумков, баронета и его маразматика-папашу, что найдет меня и привезет в дом. Оставила их с отцом дома, наверняка пьянствовать и развлекаться.
А сама помчалась на поиски…
Ну, и поиграть, конечно! Здесь она человек новый. В салонах ее еще не принимали. Даже если и наделает долгов, то всегда можно сбежать!
Значит, она все же рассчитывает, что я отыщусь в ближайшее время…
Ну, а как иначе?
Сами посудите, может ли девушка без денег уйти далеко? И сможет ли прожить впроголодь долго?
Интересно, а почему они на мой трюк с утопленным платьем не купились? Неужто полезли в пруд, выловили его?
Мать, плачась в жилетку полицейскому, так и ощупывала взглядом все вокруг.
Как жуткий пришелец сканером!
И я, чуя приближение ее взгляда, так и заметалась, как Петрович по огороду. Еще миг — и она меня заметит!
Спрятаться определенно было некуда.
А под ее взглядом, казалось, у моих ног уже камни плавились на мостовой!
И я не нашла ничего лучше, как впрыгнуть в чью-то карету и задернуть шторки на окнах!
Это было проделано в последний миг.
В щелочку сквозь бахрому на шторах я видела, как взгляд матери равнодушно скользнул по карете, потом мимо, и она принялась рассматривать какие-то вещи в витрине лавки.
А я еле-еле перевела дух.
На мое счастье, карета была пуста.
Кучер, видно, слегка задремал и не заметил, как я забралась вовнутрь.
И я уж было собралась выбираться из своего укрытия, как за дверцей послышались голоса.
Я метнулась к противоположной дверце, но там были слуги.
Что делать, что делать?!
В панике я затолкала свою тяжелую корзину под сидение, а сама…
Сама накрылась с головой тяжелым меховым пледом. И замерла, не дыша.
Дверца кареты раскрылась, карета чуть качнулась, когда в нее залезли люди.
Кто-то уселся рядом со мной и крепко привалился ко мне боком.
Я дышать перестала.
Второй человек уселся напротив меня.
Дверца закрылась и карета тронулась.
«Ну, отлично! — в панике подумала я. — Вот так сходила по магазинам! Сейчас увезут черт знает куда!
Но что мне оставалось делать?..
Тот, что сел рядом со мной, определенно был мужчина.
Во-первых, он закинул ногу на ногу. Во-вторых, закурил.
А в-третьих, навалился на меня, как на подушку, и приобнял, закинув руку на спинку сидения.
Я сидела ни живы, ни мертва.
Мне и дышать-то было трудно, так он меня стиснул!
А второй человек…
— Итак, госпожа Ферро, — произнес мой нечаянный сосед, тиская меня еще крепче, ну, точно, как подушку, чтоб сделать ее мягче и удобнее. — Чем обязан вашему визиту?
Глава 12
— Не могу наглядеться на ваше красивое лицо! — резко ответила госпожа Ферро.
Судя по голосу, она была еще молода. Ну, уж не старше тридцати пяти.
Голос был звонкий, звучный. Но какой-то металлический, что ли.
Неприятный, в общем.
Мужчина насмешливо фыркнул.
— Какой увесистый комплимент, — ответил он. — Благодарю. Но посмотреть на меня можно просто купив мой портрет. Зачем же утруждаться, самой приезжать? И просить аудиенции?
В его голосе слышался смех.
Веселый и озорной.
Если госпожа Ферро казалась мне отлитой из металла, тяжелой и суровой, то мужчина больше походил на ветер.
Легкий, насмешливый.
А ветер не поймать двумя ломами.
Или что там у госпожи Ферро вместо рук.
— Смеетесь, — прошипела Ферро. Ну точно как змея, нагревшаяся на солнышке.
— Вовсе нет, — весело возразил мужчина. Руку даю на отсечение, он смеялся! Улыбался до ушей!
— Хорошо, — холодно произнесла Ферро. — Хотите по-деловому, так извольте. Я хочу за вас замуж. Срочно.
Тут даже я чуть не закричала от возмущения. И чуть не сбросила с себя накидку. Вот так сильно мне хотелось посмотреть в наглые глаза этой дамы!
Я думала, облюбованный жених рассердится и крикнет что-то злое.
Но он рассмеялся.
— Что, нет? — все так же резко продолжила Ферро. — Брезгуете? Считаете мое занятие недостойным своего положения?
— Вовсе нет, — поспешно уверил ее мужчина. Хотя улыбка в его голосе словно дразнилась, и говорила: «Да-да-да!». — Самая богатая женщина города… Разве можно к этому относиться без должного уважения?
— Но вы же относитесь, — настырно произнесла госпожа Ферро.
— Нет, — мягко ответил мужчина. — Я всегда уважал женщин, которые крепко стоят на ногах и сами всего добились. И ваше дело меня только восхищает.
— Так отчего нет? — нетерпеливо спросила Ферро. — Поверьте, я могу дать вам многое! Я могу делать дорогие подарки. Настолько дорогие, что вам и не снились.
«Купить его вздумала!» — мысленно ахнула я.
— Благодарю, но я богат, — посмеиваясь, ответил мужчина. — Так что подарками вы меня не удивите.
— И все же, — давила мадам Ферро. Танк, а не женщина. — Почему нет?
— Ответ мне кажется очевидным, — спокойно ответил ее собеседник. — Я не люблю вас.
— Я вас тоже! — выпалила Ферро упрямо.
Тут мужчина расхохотался в голос.
Признаться, я тоже хихикнула. Совсем забыла, где и с кем нахожусь!
— Что смешного я сказала? — холодно произнесла Ферро, дождавшись, когда ее смешливый и упрямый жених замолчит.
— Мне показалось, что вы лукавите, — весело ответил он.
Ферро фыркнула насмешливо.