Это был точно он! Только глаже, красивее и важнее, чем прежне.
Чисто граф инкогнито.
У меня даже сердце екнуло, так я ожидала то него едких замечаний и каверзных вопросов по предмету, который он преподавал, а я ненавидела!
Ферро рядом с ним сияла. Нет, правда!
На ней не было парика. Ее настоящие волосы были напомажены и уложены в причёску. Да и с румянами она больше не перебарщивала.
Но щеки ее розовели естественным румянцем.
И она так и жалась к красавцу-Петровичу!
— Кокоша, — томно тянула она, вися у него на руке и заглядывая в его гневные, немного куриные глаза. — Давай скорее!
— Да, да, — нервно ответил Петрович, глядя на свою розовую мансарду. В его глазах промелькнула какая-то теплая тоска, но Петрович тотчас отвернулся и почесал нос.
Ну, чисто курица лапой клюв!
— Олег Петрович?! — Изумленно переспросила я, спускаясь по ступенькам. — Ка… каким судьбами?!
— Пришел попрощаться, — нервно, поспешно ответил Петрович, все так же не глядя мне в глаза. — Я слышал… м-м-м… что вы возбудили дело по поводу… м-м-м… похищения курицы? Так вот я настоятельно советовал бы его прекратить!
— Но похищение-то было, — я уже не сердилась на него. Нет, он невозможен! Да и как можно сердиться на того, кто там пылко влюблен?
А Петрович по уши втрескался в Ферро. Это было заметно.
Несмотря на то, что он был не очень хорошим человеком, Ферро он от нас защищал.
Отодвигал ее плечиком к калитке и загораживал собой на случай, если Анника снова схватится за лопату.
Такой милый!..
— Это не похищение! — вспылил Петрович. — Это было спасение! Я же говорил, что я — человек?! А вы мне не верили! А Жюстин меня спасла! Она сделала меня человеком! Вернула мне человеческий облик, достоинство!..
Петрович снова раскипятился. Его речь стала похожей на сердитое куриное квохтанье.
— Кокоша, — томно пропела Ферро, гладя Петровича по плечику. — Не волнуйся. А то сосудик лопнет, голова заболит…
— Да, да, дорогая, — Петрович нервно дернул головой, ну, точь-в-точь, как курица.
Анника от хохота завалилась в увядшую ботву и там каталась, дрыгая ногами.
Я перевела дух.
Единственное темное облачко, нависшее надо мной, рассеялось.
Страх и беспокойство за судьбу Петровича прошли, и осталась только светлая надежда, с которой я теперь смотрела в свое будущее.
— Хорошо, хорошо, — покладисто ответила я. — Мы сходим к шефу полиции и скажем, что не имеем более претензий к госпоже Ферро.
— К госпоже Петрович! — важно поправил меня Петрович, тут же приосанившись.
Анника так и взвыла в своих кустах.
— Госпожа Петрови-ич, — выла она, похрюкивая со смеху.
— Ах, даже так? — я тоже не смогла сдержать улыбки. — Тогда примите мои искренние поздравления!
— И вовсе несмешно, — желчно сказал Петрович.
— Разумеется, нет. Мы просто за тебя рады. А чего ты приходил-то?
— Как — чего? Я думал, вы обо мне беспокоитесь! — вспылил Петрович. — Думал, вы с ума по мне сходите, все глаза выплакали! Вот и пришел успокоить, утешить… У некоторых нет никакого сердца!
— Мы правда переживали, — мягко ответила я. — Спасибо, что дал знать, что с тобой все в порядке.
— Ну, мы пойдем? — Петрович подозрительно глянул на меня.
— Разумеется, — мягко ответила я.
Они развернулись к калитке, и тут я снова их окликнула.
— Если хочешь, — крикнула я, — приходи на мою свадьбу!
Петрович оглянулся, церемонно приподнял цилиндр, прощаясь.
— Я подумаю, — важно сказал он.
Глава 50
Урожай был собран и продан.
Картофель на нашем участке действительно уродился на славу.
Его было много, и притом крупного!
Работники, копавшие его, только изумлялись. Они никогда не видели такого урожая, никогда!
Анника с удовольствием рассказывала им, как следует ухаживать за картофелем, чтоб получить такой результат. В глазах людей читалось удивление и недоверие. Но было абсолютно понятно, что на следующий год они обязательно попробуют этот метод.
Тем более, что рекордсмену была обещана большая премия.
А пока мы и наши фермы готовились к зиме.
Каждому дому было позволено запасти из урожая себе овощей, чтобы кормиться до весны.
Со своих ферм мы продавали работникам впрок и тушки птицы, кроликов, поросят — разумеется, подешевле. Еще часть нашей корпоративной политики, делающей наших работников чуточку богаче.
Своих гусят, выросших под заботливым крылом Петровича, я зарезать не смогла.
Они так и разгуливали по двору, важные, белые, толстые и жирные, потягиваясь, размахивая крыльями.
Ужасно умные птицы.
Они заняли с утятами весь нижний этаж нашего маленького сарая. Мы хорошенько утеплили его, набив соломой и устроив домики для птиц. Там им и предстояло зимовать, греясь друг о друга и лопая кашу из вареного зерна.
Что с ними дальше делать — ума не приложу. Шляющиеся возле господского дома гуси — это как-то не очень правильно. Но и избавиться я от них не могла.
Они напоминали мне время, когда я, спасаясь погони, явилась сюда с голым и лысым Петровичем.
И жизнь моя завертелась и изменилась самым невероятным образом.