Читаем Невеста в наследство (СИ) полностью

Меня потянули за руку и пришлось шагнуть вперед, невольно скривившись при виде демонов, что вели себя так, словно меня тут вообще не существовало, уставившись куда-то вперед. А дальше, на меня пахнуло свежестью и ароматом цветов. А еще слух резанула тишина, нарушаемая лишь журчанием воды и чьим-то тяжелым прерывистым дыханием, кажется моим…

Казалось, я попала в сады богов. Белоснежный мрамор чаш для множества небольших фонтанов, наполненных чистейшей водой, изысканные цветы, густая растительность кустарников и деревьев, поражающих воображение разнообразием, формой и цветом листвы, не говоря уже про цветы. Извилистые дорожки как-то затейливо соединяли самые разные участки сада, образуя настоящий лабиринт, как мне показалось с того места, где я стояла.

Высокие стены с множеством зарешеченных золотых окон, слишком узких, чтобы через них могла протиснуться и сбежать одна невезучая огненная магичка, но дающие довольно света, чтобы казалось, стен, как и круши и вовсе нет. В крыше тоже находилось очень много маленьких окон, но из-за высоты я туда точно не попаду, чтобы проверить смогу ли использовать их. Эх, говорила мне мама, учи левитацию, но ведь моя стихия огонь и я с пафосом утверждала, что этого более, чем достаточно. Что сказать, неразумно я тогда поступила…

Мотнув головой, скользнула взглядом дальше. Большой бассейн округлой формы, в котором можно и поплавать, и просто поплескаться под струями водопада у одной из стен, все с той же кристальной чистой водой, вокруг которого расположились невысокие кушетки и столики. Диваны побольше и явно поудобнее, занимали свои места в зеленых нишах. Кое-где располагались довольно большие золотые клетки, где находились красочные птицы, причем некоторые виды я даже не могла определить, что явно говорило, коллекцию собирали не только в этом мире.

Кажется, я весьма неаристократично открыла рот, не в силах найти слова, чтобы описать великолепие, окружающее меня. Одно точно, до сих пор я точно не видела садов прекраснее. Мое восхищение садовнику, что занимается им… И только после этого я поняла, что сад пуст.

Не поняла… А где прелестницы? Насколько я знала, демоны и драконы были еще теми любителями собрать коллекцию красоток всех возможных мастей и типажей, не говоря уже про представительниц разных рас. Не убил же дракон их всех…

Непонимающе уставилась на мужчину, который, как оказалось, внимательно смотрел на меня, наверное, чтобы не упустить реакцию.

— А где все? — вырвалось у меня.

— Кто, все? — уточнил дракон.

— Ну… наложницы, — кажется, я покраснела, если учесть, что лицо бросило в жар несмотря на свежесть воздуха.

— Мне тоже кажется это странным, — хмыкнул он, а потом снова прищурился, окинул меня взглядом и заявил. — Займешься этим.

— Чем? — кажется, у меня начались проблемы со слухом и пониманием того, что мне говорят.

— Да, это будет идеальный вариант, — явно о чем-то своем думая, продолжил он, словно и не расслышав моего вопроса. — у меня много дел, времени мало, а тебе надо чем-то заняться.

— Что? — я мотнула головой, пытаясь осознать услышанное.

— Наложницы, — с таким видом пояснил дракон, что я ощутила себя слабоумной, которая не понимает очевидные вещи. Справедливости ради, именно такой я себя сейчас и чувствовала, а гад чешуйчатый продолжал раздавать указания. — Я приставлю тебе стражу для охраны и сопровождения. В деньгах не стесняйся. Бери лучших. Масть не принципиальна, но запомни, я люблю уникальность…

— Ты сейчас серьезно? — вырвалось у меня.

— Я похож на шутника? — он приподнял бровь, и я пару раз моргнула, все ещё пытаясь поверить в происходящее.

— Просто пытаюсь понять «почему»?

— А чтобы не скучала, — гад чешуйчатый взял и подмигнул мне, явно довольный собственной шуткой. — В общем, назначаю тебя старшей по гарему.

— С чего это такая честь? — ядовито поинтересовалась я.

— хм… Так получилось, что ты пока в единственном числе. Осматривайся, можешь даже выбрать себе комнату…

— Если я выберу тебе самый лучший гарем, такой, что все демоны Ворхельма подавятся от зависти, ты отпустишь меня? — перебила я мужчину, сразу уточняя ещё один появившийся вариант законного получения свободы.

— Нет, дикая моя, — дракон улыбнулся. — Я не раздаю драгоценности из своей сокровищницы. А теперь, пора заняться делами.

Он резко приблизился, обхватил меня одной рукой за талию, а второй зафиксировал лицо. у меня дыхание перехватило от силы его рук, а стоило посмотреть в золотые глаза, как сердце учащенно застучало. Такая реакция на мужчину бесила! Явно использует свой проклятущий драконий магнетизм, перед которым, как оказалось, у меня совсем нет никакой защиты.

— Сладкая и дикая. Ты всегда останешься самым ярким бриллиантом моей сокровищницы. Обещаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы