Читаем Невеста в саване полностью

Шотландец стоял на одном колене перед открытым сейфом, держа документ в руках, Пирсон и Фернандес читали через его плечо. Они давно закончили чтение и замерли в ожидании, но Макки не шевелился. Он снова вернулся к первой странице и стал медленно её перечитывать. В нем произошла какая-то необъяснимая перемена: все тело, руки, шея словно окаменели. Согнувшись перед сейфом, он производил впечатление охотничьей собаки, лениво бежавшей по полю и неожиданно наткнувшейся на птицу таких огромных размеров, что она не знает, что дальше делать.

Фернандес взглянул на Пирсона, тот молча кивнул.

Инспектор что-то нашел, что-то несомненно очень важное. В такой момент мешать ему не следовало. Однако миссис Брембл не понимала этой охоты, ставкой в которой были жизнь или смерть, разыгрывавшейся в такой непосредственной близости от неё в стенах этого небольшого комфортабельного кабинета, где тишину нарушало только прерывистое дыхание капитана и шорох юридических бумаг. Она с воодушевлением заговорила:

- Вы знаете, что интересно? Когда вы меня распрашивали, я как-то не подумала об этом. Но примерно за месяц до своей гибели Барбара Бэрон сделала то же самое. Мистер Хью страшно рассердился и крупно с ней поговорил.

Макки небрежно и тихо спросил:

- А что вы имеете в виду, когда говорите, что она сделала то же самое? Она тоже прочитала завещание?

Миссис Брембл кивнула.

- Да. С ней был её молодой человек, юрист, племянник судьи Коттета как бишь его зовут-то - Питер. Да, правильно, Питер Коттет. Она как раз показывала Питеру завещание, когда вошел мистер Хью. Я была в холле и слышала, о чем они говорили. Он чертовски отругал её. Он...

Миссис Брембл запнулась и с трудом удержалась от вскрика. Макки вскочил и одним махом очутился возле телефона, находившегося от него в десяти футах, сорвал трубку и торопливо набрал номер телефона в доме Титуса Фэрчайлда. Ответом ему было молчание. К телефону никто не подошел.

Он не стал ждать, подвинул телефон Пирсону и сказал:

- Дозвонитесь. Свяжитесь с этим домом и позовите Люси Штурм. Пусть она позовет наших людей, которые караулят снаружи. Пусть соберут всех, кто находится в доме, и держат их вместе, пока я не приеду. Пошли, Фернандес. И, не попрощавшись с удивленной и испуганной домоправительницей, он выбежал из комнаты, спустился вниз и помчался по тротуару.

Шофер за рулем "кадиллака" увидел его и открыл дверь. Макки сказал только:

- К дому Титуса Фэрчайлда в Ривердейл - и побыстрее, - прыгнул в машину и откинулся на спинку сиденья, кусая пальцы и пристально вглядываясь в ветровое стекло, пока они, расчищая путь сиреной, набрали скорость, проскочили несколько перекрестков на красный свет и наконец выехали на скоростную автостраду.

Фернандес крепко надвинул шляпу на голову. Ветер свистел у него в ушах, желудок буквально взбунтовался. Он подступил было к горлу, пытаясь выскочить, потом передумал и начал метаться слева направо за ребрами. Эксперт совершенно ничего не понимал и был словно в тумане. Он прочел завещание очень внимательно, и уже раньше слышал о его содержании от Макки, причем этот рассказ не слишком отличался от слов Хью Бэрон. После смерти Титуса четыре тысячи долларов переходили его брату Джордану, а остальная часть состояния двумя равными частями к клану Бэронов - Инглишей.

Так в чем же было дело, зачем Барбаре Бэрон понадобилось за месяц до гибели знакомить с завещанием молодого юриста, и что так взволновало шотландца?

Фернандес решился спросить инспектора. Пришлось кричать, чтобы быть услышанным. Не отрывая взгляда от дороги, Макки сказал:

- В завещании ничего нет - в этом все и дело. Все заключено всего в четырех словах.

- В четырех словах? Каких четырех словах?

- Не мешай, я думаю.

Медицинский эксперт вздохнул. Обрыв с жилым домом наверху надвинулся на них с такой ужасающей скоростью, что он уперся ногами в пол, вжался плечами в сидение, вцепился изо всех сил в ручку и закрыл глаза.

Потом все оказалось проще простого, как это всегда бывает с неразрешимой загадкой, когда вы знаете ответ. Но тогда, по дороге в Ривердейл, загадка оставалась неразгаданной, занавес ещё не поднимался.

Примерно в то время, когда Макки входил в кабинет Хью Бэрона, Люси Штурм собиралась уйти из дома в церковь. Титус выпил снотворное, миссис Карр сидела возле него в большой слабо освещенной спальне, наполненной запахом хвойной живицы. Он был очень слаб, и у него осталось слишком мало плоти, чтобы его согреть, так что все окна плотно закрыли. За ними раскачивалась и шумела под порывами ветра плотная стена зелени.

Выйдя на крыльцо и спускаясь по ступенькам, Люси вздрогнула, настолько это её поразило. Вместо мая вполне мог быть март, ледяной ветер не давал заметить разницы. Также никакой разницы не давал и уход Люси. Ну разве что, останься она дома, события приняли бы несколько иной оборот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы