Читаем Невеста верховного мага полностью

— Как думаешь, как далеко они добегут? — поинтересовался король.

— Скоро узнаем, — ответил верховный маг, — думаю достаточно далеко, чтобы булочницам и дочкам кузнецов в ближайшее время пришлось по тебе поскучать.

Глава 40. Велия. Побережье

— Госпожа Велия, пора! — раздался звонкий девичий голос.

— Да-да, госпожа Велия, пора-пора!

Близняшки вбежали в комнату, и снова запорхали вокруг, поправляя мне платье и причёску, охая и восхищаясь, хотя всего десять минут назад помогали мне одеться и закрепляли фату в волосах.

Я снова окинула себя взглядом в большом зеркале с резной оправой.

Атласное платье цвета лазурной морской волны мягкими складками струилось по груди, талии, расширяясь у самых щиколоток, оставляя открытыми плечи и ключицы. Белоснежное изысканное кружево сложным спиральным узором накрывало мягкую ткань подобно морской пене. На ногах — удобные туфли с лазурной застёжкой в тон платью на удобном изящном каблуке. На груди и запястьях — жемчужные украшения.

Мои белые волосы лежали крупными локонами на спине и плечах, лёгкий макияж подчёркивал сияющие счастьем голубые глаза и довольный румянец на щеках.

— Какая же вы красавица, госпожа Велия!

— Да-да, глаз не отвести!

— Господин Дарио уже весь издёргался, сколько вы его будете изводить?

— Трижды уже посылал вестников, а вы и не торопитесь!

Я улыбнулась и ещё раз окинула себя взглядом. Когда соглашалась на настойчивые уговоры Дарио провести ещё один обряд бракосочетания, публичный, с пиром и гуляниями по всему побережью, я и не думала, что это будет настолько страшно.

Поэтому я медлила, оттягивая выход из комнаты. Там же столько людей! Оказаться под всеми этими взглядами, пройти по каменной дорожке, специально выложенной на пляже, к уже законному мужу. Снова повторять все эти клятвы. В четвёртый раз, прошу заметить!

Я глубоко вздохнула и кивнула сияющим близняшкам, которые любовались мной с искренним восхищением.

— Согласна, уже пора.

Открыв шкатулку на столе, я взяла подготовленный мужем свиток. Близняшки схватили корзины с белоснежными лилиями и тоже достали из поясных карманов пергаментные прямоугольники. Переглянувшись, мы сломали печати и переместились на побережье.

Я открыла глаза и задохнулась от восторга. Мягкий солнечный свет заливал просторный золотистый пляж, бликовал на лазурной поверхности спокойного океана, подсвечивал белоснежные пышные облака на ярко-синем небе. Таком же ярко-синем, как глаза высокого широкоплечего мужчины в тени раскидистых деревьев, куда мне предстояло пройти по длинной дорожке.

Свиток переместил меня и близняшек на небольшую площадку прямо у линии прибоя. Я пошла к мужу, злясь на него из-за того, что я вынуждена идти к нему через весь пляж, в то время как десятки людей под кронами деревьев смотрят на меня.

Но чем ближе я приближалась, тем больше мне это нравилось. На меня смотрели, мною любовались, и, я знала, меня любили и были искренне рады за нас с Дарио.

А Дарио… Чем ближе я подходила, тем жарче разгорался его взгляд, и тем теплее становилась улыбка. Я встала рядом, глядя на него снизу вверх, и он широко улыбнулся.

— Любимая моя, — проговорил он, беря меня за руку и целуя мои пальцы, — спасибо. Лет через пять я попрошу тебя это сделать снова, дивное, незабываемое зрелище.

Я пожала плечами и посмотрела на Ирдела, герцога Адруно, стихийного мага и верного соратника Дарио, который по силе и положению заслуженно входил в пятёрку самых влиятельных людей королевства.

Он выглядел настолько преисполненным значимости, готовясь провести обряд, что я едва сдержала смешок.

— Тебе придётся быть очень убедительным, Дарио, чтобы я согласилась пройти через это снова, — тихо сказала я, оглядывая многочисленных гостей.

Здесь были многие жители горного замка, Дора с неугомонной Виолой, строгий Манфредо, близняшки, стихийные маги из отряда Дарио, и ещё много незнакомых, но тепло улыбающихся лиц.

Мой взгляд столкнулся с насмешливым взглядом Луиджи. Лекарь довольно улыбался и собственническим жестом прижимал к себе за талию невысокую хрупкую женщину с выразительным лицом, которое украшала сеточка озорных морщин у глаз.

Рядом с ними стоял мой остепенившийся братец с совершенно плывущим от счастья лицом. Он не смотрел на нас, а любовался ослепительно красивой черноволосой девушкой, которая дёргала его за рукав и показывала взглядом в нашу сторону. Только короля нигде не было видно, но это меня даже радовало.

Дарио сжал мои пальцы и позвал:

— Начнём?

Я перевела взгляд на него и кивнула:

— Конечно. А то я уже начала подзабывать, сколько раз я должна буду сказать тебе «да». Ты ведь ради этого всё затеял?

Мой верховный маг серьёзно кивнул.

— Мне всё не верится, хочу ещё раз услышать.

Я нежно провела рукой по его щеке и произнесла:

— Я люблю тебя, Дарио. Я согласна быть твоей женой. И я согласна повторять тебе это столько раз, сколько ты захочешь, добровольно и со всем желанием.

Дарио закрыл глаза, глубоко и сильно втягивая воздух, и с чувством прижал мои пальцы к своим губам.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже