— Святой Иисус! — воскликнула Бренна и тут же закрыла себе рот ладонью, понимая, что не стоит отвлекать Йоранда в столь критический момент.
Хотя старый капитан Колгрим и был тяжелее, на стороне Йоранда была ловкость молодости. Он отбил щитом меч Колгрима и нанес встречный удар, намереваясь поразить руку, в которой тот держал меч. Но Колгрим оказался проворнее, чем предполагала Бренна, и успел отскочить назад от смертельного выпада Йоранда.
Колгрим в усмешке обнажил зубы.
— Я тебя достану, щенок, — прорычал он, пытаясь зайти сбоку.
— Никогда! — воскликнул Йоранд, также двигаясь вбок. Он осторожно ступал, чувствуя под ногами влажную землю. — Ты думал, что меня убьет море, поскольку слишком ленив и труслив.
Прищурившись, Колгрим пристально смотрел на Йоранда:
— Зря я пожалел тебя там, в море. Эту ошибку я не повторю дважды. Сегодня я точно отправлю тебя в ад!
Капитан немного опустил меч, и Йоранд стремительным, как бросок змеи, выпадом ударил его в грудь. Но Колгрим отпрянул и успел подставить небольшой щит. Острие меча ушло в древесину щита и застряло там. Не теряя ни секунды, капитан обрушил на Йоранда град ударов. Если бы тот не успел вовремя подставить щит, меч Колгрима разрубил бы его шею и грудь.
— Мои парни думали, что видели на берегу твою тень. Только поэтому ты смог их так легко уложить, да и то немногих.
Колгрим молотил Йоранда своим тяжелым палашом, натыкаясь каждый раз на его крепкий щит. Наконец Йоранду удалось вырвать свой меч из ловушки.
— Корабельный плотник, ты никогда не был бойцом! — воскликнул Колгрим.
Йоранд с огромной силой ударил мечом в щит Колгрима. Щит в руке капитана разломился напополам. Обнаружив, что остался без защиты, тот недоуменно смотрел на Йоранда.
— Я боец и смогу победить тебя! — ответил Йоранд, делая шаг назад и сбивая деревянный круг с острия меча. По законам смертного поединка, если человек ломал щит или меч, бой останавливался. Щит разрешалось менять до трех раз, а меч — только один.
— Ну нет! — проворчал Колгрим, продевая кулак через ремни другого щита. — Я отправлю тебя в Нифльхейм! Самое холодное место в аду, где только лед и туман! Ты пройдешь все девять кругов ада!
— Слишком много болтаешь, — отрезал Йоранд, вновь начиная свой смертельный танец. Молния снова осветила небо, и в ее свете, подобно серебру, блеснул меч. Толпа взорвалась ревом одобрения. Небо словно ответило грозовым раскатом.
Йоранд уже понимал, что их силы примерно равны.
Всякий раз, когда его меч должен был вонзиться в мягкую плоть, он встречал жесткое сопротивление щита. Йоранду уже начинало казаться, что он рубит по камню.
— Не беспокойся… о своих женах, — острил Колгрим в промежутках между ударами. — Стоит им узнать меня поближе, как они забудут о тебе.
«Бренна! — подумалось Йоранду. — Нет, нельзя о ней думать сейчас. Единственный способ сохранить ей свободу — это победить».
— Кроме того, эта ирландская лисица, кажется, мне знакома. Не я ли открыл ее для тебя? Прелестная штучка!
Гневный рев, который вырвался из горла Йоранда, поразил даже его самого. Он рубил мечом снова и снова, словно изо всех сил заколачивал упрямый кол в землю. Прикрываясь щитом, Колгрим содрогался под его ударами, но все еще стоял на ногах. Йоранд измотался.
Внезапно Колгрим пошел в наступление, разя и рубя перед собой. Его движения были лишены изящества, но Йоранд знал, что под его мощные удары лучше не попадать. Он отступал и уклонялся, но от столь яростного нападения укрыться было невозможно. Щит Йоранда с отвратительным треском разломился и бесполезно повис на руке. Колгрим останавливаться и не думал.
— Остановитесь! — прогремел над шумом толпы голос Торкилла.
Но Колгрим не остановил удар, а скользнул острием по руке с расколотым щитом. Рана оказалась неглубокой, но хлынувшая кровь тут же окрасила красным пальцы Йоранда.
Толпа отозвалась на такое нарушение правил возмущенным воплем, однако Колгрим только плюнул на землю и хмуро обернулся.
Разозленный ходом поединка, Йоранд пошел в свой угол, где Бьерн помог ему надеть новый щит.
— А он… силен, — сказал Йоранд, хватая ртом воздух.
— Да, — ответил Бьерн. — Вы равные противники. Не злись на его слова. Его меч куда более опасная угроза.
Йоранд покачал головой, пытаясь справиться со звоном в ушах.
— Силен как бык. Достойный противник! — произнес он.
— Он просто чуть крупнее тебя, но быстр, как черт, — сказал Бьерн, оценивающе глядя на Колгрима. Он хотел помочь другу и успокоить его.
Йоранд знаком попросил Бьерна нагнуться и прошептал:
— Если победит он, забери Бренну и отвези ее домой. Она не должна достаться Колгриму. Дай слово, что сделаешь!
— Клянусь, — мрачно ответил Бьерн, хлопнув Йоранда по плечу. — Не позволь ему победить.