Читаем Невеста вождя драконов полностью

Прогуливаясь по деревне, Мика и сейчас не могла понять, спит она или же в этот раз сон не смог затмить реальность. Горячие лучи утреннего солнца ласкали кожу, скользили по тропам и траве, расползались по крышам хижин, нагревая их и воздух.

Микаэлла с легкостью отказалась от теплой вальгардцкой одежды, заменив ее воздушным нежно-бирюзовым платьем без лишней декоративности и сандалиями на плоской подошве.

Несмотря на раннее утро и недавно выглянувшее из-за гор солнце, в поселении кипела жизнь. Девушке даже показалось, что она проснулась позже всех, но вскоре она заметила вяло выходящих из лачуг детишек. Потягиваясь, они позевывали и щурились, глядя в ясное небо. Мимо проходили женщины, держа над головами корзины с фруктами, — теперь не воительницы, не жаждущие справедливости, а примерные жены, милые, ласковые матери, которые улыбались всякий раз, когда ловили взгляд Микаэллы.

Среди мужчин, направляющихся в лес, и среди тех, что тренировались внизу, в поле, Мика не заметила ни Лейва, ни Рейнарда. Рей предпочел остаться у озера до утра, и девушка, как бы ей ни хотелось быть рядом с ним, ночью вернулась обратно в деревню и, к ее удивлению, уснула довольно быстро и незаметно.

Она ждала суда. Справедливого суда. И, хоть и не ведала о причинах подобного недружелюбия со стороны арханцев к Рейнарду, надеялась, что они проявят чуткость к нему и... его ребенку.

Мика притормозила, оказавшись на небольшой полянке, окруженной деревьями и разделенной почти на равные половины серебристой ниточкой ручья. Ладонь легла на живот, пальцы, дрогнув, сжали легкую ткань. Тепло усиливалось, становилось практически жаром, когда она пыталась почувствовать его энергию. А в те моменты, когда ничего не чувствовала или, скорее, не желала чувствовать, задумывалась: готова ли она стать матерью? Любящей, нежной и мягкой, как ее вторая мама, как те женщины, которые, минуя поляну, с любовью глядят на играющих в догонялки детишек?..

Отрешенный взгляд задержался на Генри. Он бегал с остальными ребятами вдоль поля, но гораздо быстрее их, и перепрыгивал через ручеек. Прежде она нечасто видела его таким — веселым и беззаботным. Она догадывалась, что в скором времени ему придется оставить ребячество, коим он еще не успел насладиться, и начать готовиться ко взрослой жизни: учиться быть мужчиной не только с помощью оружия и искусства боя, но и благодаря мудрым, храбрым и достойным поступкам.

Но это оказалось тем единственным, в чем Мика была бессильна и не могла ему помочь. Рано лишившись родителей и попав в приют, ей пришлось быстро повзрослеть и помимо бремени старшей сестры взвалить на себя ношу материнских забот. Она делилась с ним теплом и нежностью, отдавала столько, сколько могла, — и, кажется, за одиннадцать лет исчерпала всю материнскую любовь. Страх не одарить собственное дитя заботой яростно вгрызся в сердце, точно дикий голодный зверь в мясо.

— Должно быть, тебе было нелегко.

Рядом остановилась Тира — по-прежнему облаченная в черное платье, но в этот раз без накидки и с распущенными волосами, которые длинными смоляными прядями тянулись до самых бедер. Обтянутые пленкой глаза внимательно следили за детьми.

— Доброе утро, — отозвалась Мика, прежде чем ответить на неожиданное предположение. — Я не могу жаловаться. Кому-то бывает в разы сложнее. Генри в отличие от меня с самого рождения рос без отца и матери.

— Но ему повезло с тобой, — улыбнулась женщина, взглянув на Микаэллу и слегка склонив голову набок. — Прости меня за мое любопытство… Я немного поспрашивала у Лейва о тебе и Генри. А теперь хочу выразить тебе свое восхищение. Многие на твоем месте предпочли бы остаться в море, продолжить совершать набеги, наслаждаться жизнью… Но ты вернулась к нему. Думаю, он тоже осознает это. И очень ценит твое решение.

Мика, почти неуловимо улыбнувшись, решила промолчать. Пусть другие и восхищались ее стремлением уберечь брата, она знала, что пару лет назад ее намерения были не так чисты и невинны.

Первой минутное молчание прервала Тира.

— Пойдем. Думаю, пора порадовать ее визитом.

Не дожидаясь реакции, она развернулась и неторопливо двинулась через поле, в сторону виднеющихся вдалеке гор. Мике потребовалось несколько секунд, прежде чем, поборов негодование, последовать за королевой. Она успела поймать взгляд Генри и помахать ему, прошептав одними губами, что с ней все в порядке и волноваться не о чем.

Эта часть леса отличалась от той, где Микаэлле довелось побывать. Тишина преследовала их уже несколько минут: не было слышно ни дуновения ветра, ни стрекота насекомых, ни дивных песен ранних пташек. Толстые корни деревьев, заросшие мхом и крохотными желтыми цветочками, торчали из-под земли, приковывая к себе взгляд и словно нарочно не давая свободно передвигаться по узенькой тропе. Чем глубже они продвигались в лес, тем слабее становился дневной свет и острее делалось чувство, что кто-то внимательно следит за ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги