— Ты избежишь наказания, потому что и я тоже об этом забыла. — Сказала она и тут в глазах её зажглись смешинки. — Видно забывчивость — заразная болезнь. Но теперь тебе придётся всё- таки померить костюм для кавалера Ады, так как мы обязаны угождать клиентам.
Глеб кивнул.
— Согласен, вот только костюм должен быть не только на дюйм ниже ростом, но и на столько, же меньше. — Он повернул лицо к Аде и добавил. — Если это конечно тот кавалер, которого я имею в виду…
Ошеломлённая Ада не нашла, что ответить. И Глеб решил её успокоить.
— Ада, дорогая, ты так ослепительна, что я представить не могу себе того кавалера, который бы мог тебе соответствовать. Но видно ты нашла одного мужчину?! Ну что ж, посмотрим на него на балу. Я уверен, что он сразит нас своей красотой. — Глеб говорил, всё ещё держа Инею за плечи. — Ну, так что, примерять костюм или нет?!
— Нет, не надо. — Тихо и зло ответила Ада. — Ты прав! Ослепительному мужчине нужен и ослепительный костюм, и ослепительная женщина. И ты на эту роль не годен. — Она резко развернулась и направилась к выходу из примерочной комнаты, бросая на ходу. — Встретимся на балу, дорогой!
— Тебе объявили войну только что. — Усмехнулась Инея. — Не страшно?
— Я к ней готов. Мне кажется, что в последнее время я постоянно с кем-то воюю.
Глава 11
Глеб вошёл в центральную залу дома моделей «Белая лилия» и огляделся. Почти сорок минут они вместе с Лией встречали приглашённых гостей на бал цветов. Он и представить себе не мог, какая это трудная обязанность и забота. За эти минуты он познакомился с таким большим количеством известных людей в городе, что голова его шла кругом. Лия с лёгкостью улыбалась. Вежливо приглашала дорогих гостей пройти в залу красивыми фразами. Женщин она приглашала зайти в примерочную комнату, чтобы поближе познакомиться с костюмами, которые будут участвовать в конкурсе лучшего костюма-цветка, а мужчин- побывать в стеклянной галере, где была представлена выставка картин модных художников и, оценить их по достоинству.
Глебу это удалось в течение пятнадцати минут, далее язык его стал заплетаться и он стал произносить такие фразы, которые и сам-то не сразу понимал чего уж говорить о гостях. И после того, как жене одного из дипломатов, он предложил заглянуть в стеклянных туалет для примерки костюма модного художника, Лия отправила его самого в залу.
На смену Глебу был приглашён Вениамин. Он тут же понял всю трудность поручения, но «лицом в грязь» не упал. А через пять минут общения с гостями даже получил одобрительную улыбку своей будущей тёщи.
Глеб был доволен, что его заменил Веня, тем более что у него на душе было волнительно. Несколько минут назад в числе приглашённых гостей появилась Ада, под руку с красивым мужчиной. Он терпеливо дождались своей очереди, и подошли к Лии и Глебу. И только тогда, Глеб узнал в мужчине Славу. Его реакция рассмешила Аду.
— Что, милый, удивлён? — Сказала она. — Все люди меняются. Кто-то становится лучше, кто-то — хуже, и конечно это вызывает разные эмоции у людей. Но что бы быть таким удивлённым и испуганным, как ты….
Глеб не дал ей договорить. — Ты ошибаешься, милая Ада, меня не пугают волки в овечьей шкуре, как бы красиво они не выглядели. Их злые глаза, острые клыки и облезший хвост всегда вылезает наружу, даже если они скрыты под золотым руном.
Ада сдержалась и не ответила Глебу открыто, од сдерживающим взглядом Славы, но, проходя мимо его, сумела прошептать. — А не на тебя ли всё это и рассчитано?
Глеб не сразу понял её намёка и осмыслил её слова, спустя минуту.
Весь этот «маскарад» был рассчитан на семью Белыш, тем более что Лия была приятно удивлена галантностью Славы и его внешним видом. А когда она упрекнула его в бестактности к новому кавалеру Ады, Глеб понял, что не следует выпускать эту парочку из поля зрения.
И вот он стоит в зале, наполненном множеством гостей, и пытается их отыскать. Помочь ему не кому, Веня отправлен на помощь Лии. Что же делать? Глеб запаниковал. Он представить себе не мог, где могла находиться Инея или Рора. Он плохо ориентировался в зале, наполненной столами, стульями и гостями.
Посередине залы проходил большой подиум, и конец его скрывался за большим занавесом. Именно туда и отправился Глеб, но пробираться между стульями и столами было трудно и долго. И он избрал иной путь. Глеб с лёгкостью запрыгнул на подиум, выпрямился и растерялся. Он стоял на подиуме и смотрел на гостей, а те в свою очередь затихли и смотрели на него. Все ждали продолжения. Глеб вдруг понял, что путь к занавесу будет самым тяжёлым в его жизни. Ноги окаменели и не слушались его. Голова пошла кругом, а глаза почти ослепли от множества прожекторов. Глеб сделал первый шаг, затем второй и в полной тишине зала дошёл до его обратного конца. Поняв свою ошибку, он мило улыбнулся, слегка поклонился и, развернувшись, отправился обратно уже под слабыми аплодисментами. К занавесу он подошёл под гром аплодисментов. Его встречала Инея.