Дрейк протянул ей чековую книжку, листы со счетами и пакет с наличными.
Блэйр тут же заглянула в чековую книжку.
— Интересно, сколько моих денег он потратил, — выдохнула она, затем схватила Дрейка за руку. — Здесь слишком много.
— Я не знал, какая часть денег твоя, поэтому взял все, — сказал Дрейк. — Справедливо, не так ли?
— Но, Дрейк, здесь должны быть и деньги инвесторов!
— Тогда верни их. У тебя есть список их имен.
— Обязательно верну. — Она посмотрела на него. — Спасибо.
Он пожал плечами, думая, что бы она сказала, если б он признался, что сейчас у него гораздо меньше денег, чем у нее.
— Сколько времени ты собираешься пробыть в Нью-Йорке?
Дрейк посмотрел в сторону.
— Не знаю.
Какое-то время они шли молча, потом она спросила:
— А где оставишь «Пиратку», пока будешь в отъезде?
— Я продаю ее.
От неожиданности Блэйр остановилась.
— Ты продаешь «Пиратку»?
— Да, так будет лучше. — Он посмотрел на Блэйр. Большая ошибка с его стороны.
Огромные глаза девушки округлились. К счастью, она поняла, что заострять вопрос сейчас не нужно.
Дрейк засунул руки в карманы, чтобы уберечься от искушения дотронуться до нее.
— Автобусная остановка направо по улице.
— Да, я знаю.
Они стояли посреди тротуара, оба в шортах цвета хаки и фирменных футболках «Приюта Пиратов», как будто отдыхали вместе в летнем лагере.
Блэйр твердо смотрела на Дрейка, и он понимал, чего она ждала — чтобы он предложил ей поехать с ним в Нью-Йорк. Но Дрейк не собирался ничего предлагать, и она это знала.
В конце концов он нежно поцеловал ее в щеку.
— Прощай, Блэйр. Будь счастлива.
Как будто она может быть счастлива без него!
Через пару недель Блэйр навестила благодарных инвесторов и вернула им деньги.
У нее еще оставалась порядочная сумма. И она знала, куда ее вложить. В большую лодку. К счастью, на примете имелось одно судно — и очень неплохое.
Дрейк почти ничего не сказал Блэйр о деятельности Роджера, но то, о чем он все-таки упомянул, позволило ей догадаться, что Роджер почти обанкротился и Дрейк поспешил на помощь.
И вот теперь Блэйр собиралась помочь Дрейку. Он умный, талантливый, сильный, он все поправит и вернет свое состояние.
Итак, через месяц после того, как Дрейк оставил ее на автобусной остановке в Сан-Верде, Блэйр в новом костюме ярко-красного цвета шла за секретарем Дрейка в его офис. Она назвалась именем миссис Арманд Варга, надеясь, что это привлечет внимание Дрейка, поскольку не успела заранее договориться о встрече.
— Блэйр! — воскликнул Дрейк, едва увидел ее. — У тебя странное чувство юмора. Зачем ты пришла? Тебя не должно быть здесь.
— Однако вот она я!
Дрейк выглядел ужасно. Нет, костюм сидел на нем безупречно, аккуратно подстриженные волосы больше не падали на плечи. Но его глаза были мертвы. Блэйр вздрогнула, когда заглянула в них.
Он вышел из-за стола и обнял ее.
— Поверишь, если я скажу, что мне тебя ужасно не хватало?
— А это правда?
Его поцелуй чуть не разбил ей сердце. Он был не страстным, а… отчаянным, как будто Дрейк хотел хоть на мгновение очутиться вновь на Приюте Пиратов.
— О, Дрейк! — Она вздохнула, с трудом оторвавшись от его губ. — Ты уже достаточно состоятелен, чтобы вернуться обратно?
— Я наверстываю. — (Она услышала смешок). — Но как ты узнала?
— Потому что ты действительно продал «Пиратку».
— Да, это неприятно, но мне были нужны деньги.
— У меня есть сбережения, которыми ты вправе распоряжаться.
Дрейк нажал пальцем на кончик ее носа.
— Это твои деньги. Ты должна положить их под большие проценты, а не предлагать владельцу стоящей на грани банкротства фирмы.
Она тряхнула головой:
— Уже поздно.
Лицо Дрейка окаменело, и он крепко сжал ее плечи.
— Что случилось?
— Я купила лодку, — объявила Блэйр. Интересно, сколько времени ему понадобится, чтобы догадаться, чью лодку она приобрела?
Времени понадобилось немного. Дрейк строго посмотрел на нее и присел на краешек стола, скрестив руки на груди.
— Ты купила «Пиратку».
Она кивнула.
— Заплатила наличными. Дорого.
— Ты купила мой баркас, — повторил он.
— Это больше не твой баркас. Это моя лодка. На ее борту написано «Блэйр».
Дрейк мрачно покачал головой.
— Тебе не нужно было говорить мне, что ты купила мой баркас.
— Почему?
— Потому что, если теперь я скажу, что люблю тебя, ты подумаешь, что это из-за «Пиратки».
— Ты меня любишь? — Блэйр почувствовала, как глупая ухмылка расплывается на ее лице.
— Да.
— Конечно же, из-за баркаса, да?
— Иди сюда. — Дрейк раскрыл ей объятия, и Блэйр очутилась в кольце его сильных рук. — Полагаю, тебе хочется услышать мое признание, что я был слепым идиотом, кретином и все такое в этом роде, да?
— Угу.
Он вздохнул:
— Я… не могу жить здесь. Но без тебя я тоже не могу жить.
— Тогда поехали домой.
— Домой?
Она улыбнулась.
— На Приют Пиратов. Я уже нашла свой дом. Место, где я пустила корни. Наверное, так бывает всегда, если кого-то очень сильно полюбишь. Дом находится там, где и твое сердце.
Дрейк расцеловал ее в обе щеки.
— Ты уверена, что сможешь быть там счастлива?
— С тобой — да.
— При том же положении дел?