Читаем Невеста замка полностью

— Что здесь произошло, Онория, дорогая?

— Я… Я…

— Ладно, ладно, потом скажете. Будьте умницей, пойдемте в дом.

— Джордж… Кто-то убил Джорджа… О-о-о…

— Пошли, пошли, моя леди. Пошли в дом. Вот так, вот так…

Как раз в этот момент на лужайку выбежал отцепившийся наконец от сучков Далтон, остановился, настороженно огляделся и подошел к Такстону, все еще изучающему тело.

— Ох, только не это! — воскликнул он.

— Убийство, — словно бы с удовлетворением сообщил Такстон.

— Послушай, нам не стоит встревать в такие дела.

Такстон оглянулся. На полянке начали собираться другие охотники.

— Боюсь, уже слишком поздно. Далеко мы не убежим, даже если попытаемся.

— Ты прав. Но давай удерем при первой же возможности. В конце концов, мы всего лишь проходили мимо…

— Эй, вы, там! — приближаясь к ним и взяв ружье наизготовку, крикнул один из охотников. — Что за чертовщина здесь творится?

— Как же, удерешь тут… — сказал Такстон.

— Опять влипли, — проворчал Далтон.

<p>Глава 11</p>

Грязный, голодный, он покинул долину и побрел в сторону холмов. До дома оставалось пять дней пути.

Городок был самый настоящий: слишком унылый, чтобы оказаться фантасмагорией. Хозяин гостиницы оглядел Рейнса сверху донизу.

— Что с вами случилось?

— Угодил в ловушку, которую зинаиты расставили на людей.

— А какого черта вас туда понесло?

— Еда…

Хозяин гостиницы усмехнулся:

— Надо полагать, это то, что вам от меня нужно?

— Я потерял все, даже меч, своего Брюса. У вас нет для меня никакой работы?

Хозяин вздохнул:

— Нет, у меня хватает помощников. — Он помолчал. — Как вы сказали? Брюс?

— Я никогда в жизни не нищенствовал…

— И не вздумайте начинать с меня. Времена нынче трудные. — Хозяин гостиницы засмеялся. — А когда они бывают не трудные, хотел бы я знать? Как бы то ни было, я не могу кормить всех бродяг, которые тут шатаются. Попробуйте заглянуть к Винни. Она женщина добрая.

— Попытаюсь. Спасибо.

Хозяин гостиницы снова оглядел его.

— В вас есть что-то знакомое. Мы уже встречались?

— Я останавливался здесь.

— Говорите вы как благородный, хотя выглядите… Как вас зовут?

— Рейне из Коркиндора.

Мужчина засопел:

— Ваша светлость. Я…

— Это ничего не меняет. Мне нечем платить за еду, а уж тем более за комнату.

Хозяин пожал плечами.

— Хотелось бы помочь вам, но у меня все битком набито.

Рейне кивнул и побрел дальше. Улица оказалась узкой и грязной. Стайка мальчишек промчалась мимо, один из них дернул его за рукав. В сточной канаве лежали груды навоза, повсюду валялись отбросы.

В большой распивочной Винни пахло элем и мочой. Рейне помнил и эту забегаловку, и ее хозяйку. Она стояла за стойкой — толстая, потная, добродушная. Чувствовалось, что когда-то она была очень даже ничего.

— Ну и видок у вас. — Она нахмурилась, припоминая. — Лорд… Рейне?

— Он самый.

— У меня хорошая память на лица. Что привело вас в Брисоларум?

— Ничего не привело, и так ни с чем я и уйду отсюда.

Она прищурилась.

— У вас должны были вот-вот забрать имение, правильно?

— Если опоздаю с выплатой.

— И вам пришлось грабить могилы… — Она залилась краской и сделала реверанс. — Прошу прощения, милорд.

— Так и есть, отрицать не стану.

— Вы просто сражаетесь, как можете, за свою жизнь, милорд.

— И при этом просто выбросил ее на ветер. Но я был в отчаянии, да и сейчас тоже… — Он махнул рукой.

Винни налила ему пива.

— Можете спать на сеновале. Если будете кормить и поить лошадей, каждый вечер получите обед. А если поможете мне обслуживать посетителей, то каждое утро будете иметь завтрак.

— Да благословят вас боги.

На сеновале над конюшней было ужасно грязно. Рейне немного прибрался, соорудил что-то вроде постели из мешковины и соломы. Выяснилось, что прежний конюшенный, человек преклонных лет, недавно умер от малярии. Рейнсу повезло, что это место освободилось.

Зато не повезло в другом. Той же ночью в распивочной произошло убийство, и очень скверное. Рейне сам почти ничего не видел, только услышал женский крик, повернулся, и — глядь, на пол рухнул обезглавленный труп. Для Винни дело обернулось совсем плохо. За последний месяц это было уже третье происшествие в ее заведении, а полиция угрожала закрыть распивочную после второго. Так и произошло, правда спустя три дня.

— Я не могу закрыться вот так сразу, дайте поработать еще хоть три дня, — жалобно умоляла хозяйка. — Иначе я все потеряю.

Рейне предложил ей сдавать себя внаем другим владельцам, но Винни отказалась.

— Как-нибудь выкрутимся. Я задолжала пивовару, но его мне ничего не стоит обвести вокруг пальца. — Она взмахнула тряпкой, которой вытирала стойку. — Что за невезуха! Сначала Граумер умер, потом вот это. — Она побледнела. — Ох, господи! Бог любит троицу…

Третьим несчастьем стал пожар в конюшне. Загорелась груда соломы, заваленная какими-то обломками. Рейне как раз собирался навести там порядок, но опоздал. Конюшня выгорела до основания, хорошо хоть саму распивочную удалось спасти.

— Можете спать на чердаке, — сказала Винни. — Но…

— Но лучше мне уйти, да?

— Даже слышать об этом не хочу, милорд.

— От меня одни неприятности, — вздохнул Рейне. Хозяйка задумчиво пожевала губу. — Я поищу другое место.

— Где?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже