Читаем Невеста зверя (сборник) полностью

Залюбовавшись,она взяла их в руки, но однаупала наземь. Дева на свободудругих пустила, молвив: «Извините».Тут опустилось солнце за пригорок,и жабы в тени мигом превратились —большие, черные. Девица заморгала,глаза открыв, увидела троихв плащах коричневых и лиственных камзолахпрестранных человечков. На спинеу каждого мешок, струящийзеленый свет.Один из невеличек поклонился:«Спасибо, что пустила нас на волю».«Спасибо что учтиво извинилась, —сказал другой с широкою улыбкой. —Ты добротой сияешь ярче солнца».«Ква-ква, – проквакал третий, глядя грозно. —Ты ногу повредила мне, растяпа,и с первыми лучами солнца станешьзмеей за это!»«Что вы, не сердитесь! —воскликнула девица. – Не хотелая сделать тебе больно. А помочьнельзя ли? Дай мне посмотреть».Но человечек, ей не отвечая,уковылял сердито восвояси.Другие помахали на прощанье:«Не выходи на солнце, и будетвсе в порядке». – И исчезли.Вернувшиськ себе домой, девица в темнотежила, сама светя своим румянцем.Розиной называла мать ее,а Лидия, сестра, звала лентяйкой.«Меня в поля вы шлете на работу,а почему сидит она под крышей?Все это сказки – жабы, человечки,лишь только б от работы увильнуть».«Но посмотри, лицо ее сияети в темноте, – ей отвечала мать. —Недаром это».«Ну конечно! Ха!Свою любимицу ты выгородить рада!» —кричала Лидия. И чтобы их не ссорить,Розина в ночь полола и сажалав полях, при свете звезд и при луне.Однажды утром до рассвета принц,поехав на охоту, увидалее на поле и, заметив светее лица, рассеивавший тьму,скорее к ней подъехать поспешил.И, стоило беседу им начать,от света сердце у него зажглосьи предложил он стать своей женойРозине.Захотела та подождать, его узнать получше,но Лидия смеялась: «Он же принц —что ж, будет ждать, пока ты не решишься?»А мать сказала: «Трудно нам живется,с тех пор как умер твой отец, но, впрочем,ты поступай так, как считаешь нужным».Розина согласилась, объяснив,что может жить она лишь в темноте.В день свадьбы под вуальюее приводят в царскую карету —все окна плотной тканьюзадернуты.Мать и сестра садятся к ней, впередкарета мчится. «Как здесь душно, мама», —сказала Лидия и приоткрылаокно, впустив луч света роковой.Как только на Розину он упал,она покрылась чешуей, усохлаи выползла змеею из окна.Сначала тосковала по утратамона, ползая по милым ей полям,ждала, мечтая мать, сестру увидеть.Но Лидия, ее заметив, камнемшвырнула, закричавши: «Ай, гадюка!»Розинаукрылась в чаще, научилась ползатьпроворно, по-змеиному, и нюхатьзмеиным чутким жалом воздух леса.Пожив в лесу, змея решила к принцуотправиться – взобравшись по стенедворца, она заглядывала в окна,покуда не нашла его покои,где тосковал он горько по невесте.Лишь выползла она на подоконник,вскочил он и окно в сердцах захлопнул.Розина полетела вниз, расшиблась,и раны уползла свои лечитьв глубокий погреб.Чтобы ее найти,принц снарядил сто рыцарей в отряд,и сто охотников, и сто собакее искали. По лесам неслисьи ржанье конское, и неумолчный лай.Розина, слыша все, таилась в подземелье,подальше от копыт, дубин, зубов.Со временем ей полюбились травы,земля, и лес, и даже телочешуйчатое, сильное, змеи.Особенно ей было мило солнце,свернувшись на камнях, подолгу грелась,свиваясь в кольца гибкие, Розина.
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги