Читаем Невесты крови (СИ) полностью

Бридан нюхом ищейки почуял загадку, удивился, покопался в памяти, выуживая нужные сведения:

— Кажется, на древнем наречии название переводится, как «невесты крови»?

— Ш-ш-ш! Господин Данн! — Хозяин яростно замахал на Бридана руками, одновременно осеняя себя защитным знамением. — Вы человек пришлый, а у нас не принято произносить вслух такие вещи! Не ровён час, исчадие ночи призовёте.

На том разговор и завершился, оставив Бридана в недоумении, но с разгоревшимся любопытством.

Теперь, топчась среди деревьев, вдыхая запахи прелой листвы, он размышлял, не получил ли отличный шанс узнать, что скрывается за полустёртым названием на карте, не связано ли поселение с убийствами на краю леса и пропажей женщин.

— Куда делись? Да известно куда! — случайно бросали фразы некоторые из свидетелей. — Девки дел натворили. Душу продали.

Затем они замолкали или отбрёхивались общими словами, так что ни унции правды не вытянешь. Бридан крутился точно уж на раскалённом камне, но лишь выбился из сил, допытываясь подробностей.

Иллюзорный Брайдфол притягивал Данна всё сильнее.

Не решённым оставался вопрос ночёвки, но молодого дознавателя это не пугало. Знакомый азарт возможного приключения будоражил кровь, толкая Бридана вперёд.

Прикинув направление, Данн прошёл ещё немного. На небо выполз кривой словно ухмыляющийся месяц. Лучше было остановиться, устроиться у кряжистого дуба с вывернутыми от времени корнями толщиной с человеческую руку. Самое время.

Данн потыкал палкой в ворох листьев под деревом, постучал по корням. Если здесь кто и жил из зверья, то показал бы нос. Убежище выглядело безопасным и довольно сухим. К утру, конечно, опустятся туман и сырость.

Поднялся ветер, заскрипел в кронах. Далеко и протяжно ухнуло так, что на сердце храброго Данна легла тяжёлая тоска. Всего на миг, сжала в ледяных тисках и отпустила. Даже рядом с мертвецами он никогда не испытывал подобного чувства, а потом и вовсе привык к смерти, человеческой мерзости и притворству.

— Так тому и быть, — сказал себе Бридан, в последний раз всматриваясь в темноту между щербатыми стволами.

И тут сердце словно рухнуло вниз, сорвалось с положенного ему места в теле дознавателя Бридана Данна.

<p>Глава 2</p>

Господин Данн сделал несколько глубоких вдохов, прищурился, часто поморгал, решив, что подводит зрение — светлое пятнышко, молкнувшее на склоне дальнего оврага, никуда не делось. Он не смог объяснить себе, почему появление смутного образа посреди леса настолько выбило его из состояния уверенности и решимости. Ветер донёс запах сырой земли и затхлости древнего склепа. Все ощущения обострились, тело напряжённо замерло, а на затылке дыбом встали короткие волоски.

«Да что с тобой такое!» — возмутился Данн внезапной слабости в коленях и вцепившемуся в горло страху.

Эта было не похоже на дознавателя Данна. Никогда он не чувствовал себя таким никчёмным и растерянным. Столько раз в одиночку стоял против сброда на Красном углу или в трактирах, где собирались отъявленные негодяи со всего города. Однажды продержался против троих амбалов у рыбацких доков. Парни неплохо боксировали, но и тонкокостный Бридан умел уложить врага несколькими меткими ударами. От той заварушки у Бридана остался небольшой шрам на скуле — след от замысловатого перстня на руке разбойника.

Дознаватель провёл пальцем по шраму. Пришлось потратить полминуты, чтобы успокоить мятущийся разум и убедить себя в истинности происходящего, а главное, в безопасности, подступившей к нему, давящей тьмы. Он физически ощутил присутствие чего-то неправильного, царапающего душу. Такой маленький, чуть заметный крючок, въевшийся под кожу. Излом реальности нарушил привычное положение вещей. Бридана слегка затошнило.

«Так! Хватит!» — приказал он себе.

Стоило внутренне встряхнуться, как Бридана потянуло на свет, повело будто туповатого бычка. Страх притупился и перерос в профессиональное любопытство, порождённое тайной.

Загоревшись идеей, Бридан впал в другую крайность. Он рванул с места и помчался через лес. Сама собой находилась скрытая тропа. Через преграды дознаватель переступал слёту, перепрыгивал невидимые во тьме ямы. Одному Истинному ведомо, как Бридан не свернул себе шею.

Он и не думал, а действовал. Ветки хлестали по лицу, цеплялись за одежду — ничто не останавливало дознавателя. Бридан хотел бы, да никак не мог отвести взгляда от цели, терявшейся среди вековых дубов. Он был одержим.

Постепенно размытое, светлое облако обрело форму. Бридан приблизился и уже легко различил женскую фигуру. Ночь обволакивала тонкий стан, а смоляные волосы сливались с самой тьмой. Незнакомка двигалась плавно и неторопливо, однако дознавателю никак не удавалось поравняться с ней.

Он почувствовал себя существующем в вязком сне, который способен перерасти в смертельный кошмар. Бридан хотел и боялся увидеть лицо женщины. В ней сошлись все его помыслы и желания. Много раз он видел, как она оборачивается: пустые глазницы, зубастый оскал, череп-пустышка. Нет, лишь почудилось. Переплетение света и тени.

Перейти на страницу:

Похожие книги