Читаем Невесты Тёмного Герцога полностью

Я круто обернулась, разглядывая высокого мужчину со впалыми щеками и темными глазами, сверкающими из глубины вдавленных в череп глазниц. Вид у нового обитателя особняка был приятный, но очень уж осунувшийся, и мысли сразу помчались в направлении его возможной причастности к изменениям погоды.

 — Доброе утро, – пискнула я, только теперь осознавая всю полноту ответственности за поиск улик.

Моя рука невольно поднялась на уровень груди и потянулась к броши, но я тут же одёрнула её, чтобы не вызвать подозрений сэра Стайлза. Его внимательный взгляд проследил траекторию движения, а рот растянулся в широкой улыбке.

 — Великолепная вещица, леди Эва. Коллекционная?

Оторопев, я кивнула, и отец заговорил, позволив мне прийти в себя.

 — Подарок Его Величества Фридриха IV моему прадеду. Редкая и ценная вещь моей семьи.

Как же неловко получилось. И активировать артефакт мне не удалось, поскольку маг пристально следил за каждым движением. Мне стало зябко, захотелось сбежать и повторить попытку снова, из укрытия. Однако возникло ощущение, что доктор непременно это поймет и по-своему оценит. Запомнит. И хорошо, если не успеет отомстить до того, как его схватят.

Мысли роились в моей голове ещё до того, как я выяснила правду. Нужно успокоиться и вспомнить, чему учила меня матушка. Этикет?

 — Будем рады видеть вас на проповеди послушника Джосса, сэр Стайлз. Она состоится сразу после завтрака в большой столовой. Прибудут гости, и… кстати, сейчас ведь время завтрака! Все уже, должно быть, собрались. Вы не голодны?

Мужчина лишь покачал головой, с насмешкой глядя на меня.

 — К сожалению, не смогу появиться на этом прелюбопытнейшем во всех смыслах мероприятии, юная леди. Голова болит. Прошу меня извинить.

Он поклонился чуть ниже, чем того требовали правила этикета, и направился в противоположную от нас сторону размашистым шагом, а мы с папой переглянулись.

 — Что? С каких это пор у мага жизни болит голова?

Я проводила Юстаса задумчивым взглядом. Шёл он явно не в свою комнату. 

 — Идём, Эва, нам ещё многое нужно успеть до проповеди.

Как ни хотелось мне узнать, куда направился лекарь, придумав столь нелепую отговорку, я поспешила следом за отцом. 

Глава 6

ЯЛЛА

Слёзы никак не кончались, но через некоторое время глаза начали болеть, а в голову закралась мысль о том, что сейчас важнее разобраться с текущим положением дел. Погоревать ещё успею. С трудом взяв себя в руки, я откинула одеяло в сторону. Всё-таки медицина с привкусом магии не в пример лучше таблеток аспирина: от былого недомогания осталась лишь лёгкая ломота и слабость, в которой я не безосновательно винила голод. 

Как давно заходила Мелисса с завтраком? Десять минут, полчаса, час назад? Время смазалось, а чай в керамическом чайничке успел остыть.

 — Не очень-то аппетитно выглядит, – проворчала я, рассматривая кусочки мяса, приготовленные явно на огне. Что-то вроде подгоревшего шашлыка. Резкий запах ударил в нос. 

Печальный опыт с местной пищей у меня уже был, поэтому на этот раз я осторожно взяла пальцами кусочек мяса, попыталась его разломить – не получилось. Тогда взяла с подноса вилку с ножом и с трудом разрезала кусок. Внутри мясо оказалось сочным и немного сыроватым. 

 — Ну, стейки же люди едят! – сказала я себе и понюхала разрез. Мясо как мясо. Пустое, без добавок, соусов, лишь с лёгким ароматом пряностей. Подгоревшее. Никакого аппетита.

Рядом стояла тарелка с чем-то вроде овсяной каши. Я осторожно помешала её ложкой, потом загребла немного и прикоснулась одними губами, после чего осторожно, словно боялась отравиться, облизнула их. Безвкусно и склизко. Хлеб на поверку оказался свежим и мягким, но тоже каким-то пустым. Как и сыр. То ли здесь не принято использовать соль и специи, то ли у меня проблемы со вкусовыми рецепторами.

Подумав, я решила попытаться отыскать кухню, чтобы раздобыть хотя бы соль, а в лучшем случае самостоятельно приготовить себе что-нибудь чуть более съедобное. Всё равно нужно было на что-то отвлечься, а заняться в этом месте решительно нечем. 

Уже возле двери, взявшись за ручку, я остановилась и оглянулась. Вспомнилось, как остро отреагировали на мой внешний вид лекарь с герцогом, второй раз такой оплошности допустить было нельзя. Чем тише и незаметнее я буду среди этих людей, тем более гладко пройдёт моя адаптация в новом теле. 

В дальнем углу комнаты оказалась ширма, а за ней – большое зеркало и перекладина с вешалками, на которых висели самые разные платья. Порывшись в них некоторое время, я выбрала нечто среднее между тем, во что меня переодели на ночь, и тем, что пришлось надеть перед визитом к герцогу. Застёжки за спиной давались с трудом, но через несколько минут я всё-таки влезла в голубоватое платье, чуть более пышное, чем хотелось бы, и такие же голубые мягкие башмачки. Одно хорошо: вся одежда и обувь в этом месте идеально мне подходили. 

 — Ладно, – сказала я себе, последний раз глядя в зеркало. – С богом! Или кто тут у них…

С туалетного столика я взяла красную ленту и вышла за дверь, но…

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты Тёмного Герцога

Похожие книги