Читаем Невезучая полностью

Конечно, оба были правы. Она думала не о том, что было важнее всего. Но все-таки для Афии казалась невыносимой мысль, что ее благотворительная деятельность прекратится. Она привыкла не только сорить деньгами, но и делиться с теми, кто в них нуждался.

«Знать бы заранее, что я и сама стану одной из их числа!»

— А как я смогу оплатить те покупки, которые заказывала в кредит? Я же купила мебель, картины… одежду. — Последнее Афия произнесла почти со стыдом.

Руди пожал плечами:

— Найди работу. Хармон расхохотался:

— Ты сошел с ума!

Афия нахмурилась, растерянность уступала место возмущению. Или это шампанское играло в крови? Расправив плечи, она надменно (по крайней мере ей казалось, что надменно) скрестила руки на груди (со второй попытки) и обвела мужчин строгим (как ей опять-таки казалось) взглядом.

— А почему бы и нет? — Она хлопнула Руди по плечу, отчего тот опешил. — Отличная мысль! Я найду работу!

В ней определенно говорило шампанское! Хармон выпучил глаза.

— Да ты никогда в жизни не работала. Что ты умеешь?

Афия нахмурилась и принялась снова собирать букет из роз, придумывая ответ.

— Я очень способная, — сообщила она крестному спустя минуту. — У меня целая куча способностей! Давай войдем в дом и все вместе выясним, в чем они заключаются. Руди, тебя это тоже касается.

— Боюсь, процесс затянется, — хмыкнул адвокат, следуя за Афией к дому.

Руди по пути подхватил пакеты с покупками, вздохнул, но ничего не добавил. На высоких ступенях Хармон попытался взять Афию под локоть, но она вырвала руку, раздосадованная тем, что он в нее не верит. Что-то изменилось внутри ее по дороге домой. Всю жизнь ее холили и лелеяли, словно редкую орхидею, ею манипулировали и управляли. Она привыкла считать, что другие лучше ее разбираются в людях и в делах, а потому им нужно доверять важные решения. Афия верила в это до сегодняшнего дня. До того самого момента, когда человек, которому она доверяла (и которого ей присоветовала собственная мать), обокрал ее и оставил без цента.

«Я должна сама распоряжаться собственной жизнью, без чьей-либо помощи!»

— Я найду Генри Глика и покараю за его деяния! — с пафосом произнесла она, пытаясь набрать на дверной панели код. — Я верну свои деньги! И я сама разберусь со своими проблемами!

К сожалению, впечатление от ее напыщенной реплики было испорчено тем, что дверь, на которую она опиралась плечом, распахнулась как-то чересчур неожиданно. Афия ввалилась в дом, шмякнулась на пол и ушибла многострадальную коленку.

Ничуть не смущенная своим падением, она встала сначала на четвереньки, потом во весь рост, громко икнула и добавила:

— А завтра я найду себе работу!

<p>Глава 2</p>

— Джейк Лидс к Хармону Рису.

Одетая с иголочки секретарша просмотрела сначала список назначенных встреч, затем просканировала взглядом самого Джейка. Ее глаза добрых пять секунд шарили по костюму гостя, затем уже добрались до лица. Секретарша улыбнулась:

— Мистер Рис сейчас вас примет. Принести вам чего-нибудь? Чай, кофе?

Джейк послал ей многозначительный взгляд, означавший начало легкого флирта. «Кофе? Мне? Из рук такой красотки?!»

— Благодарю, мисс…

— Гивенс. Марла Гивенс.

— Мисс Гивенс.

— Просто Марла.

У нее был один из тех глубоких голосов, что заставляют мужчин оборачиваться даже на малопривлекательных особ. Правда, мисс Гивенс была одета довольно чопорно — словно библиотекарша, но это только подогревало интерес.

— Нет, Марла, не нужно, но спасибо за предложение. Джейк был слишком обеспокоен предстоящей встречей с адвокатом, чтобы продолжать игривый разговор. Поэтому он просто подмигнул секретарше и принялся с преувеличенным интересом изучать фотографии, украшавшие стену приемной. В любой другой момент он обязательно продолжил бы общение с интересной женщиной, обаял ее и пригласил на свидание. Тем более что у Марлы был тот узнаваемый взгляд, который достоверно говорит, что женщина свободна и находится в поиске мужчины. Несмотря даже на застегнутую на все пуговицы блузку и юбку ниже колен. Но сейчас Джейку было не до свободных секретарш.

Обычно он встречался и подписывал все договоры с Хармоном за ленчем или в баре, поскольку их отношения давно перестали быть чисто деловыми. Но Хармон вызвал Джейка в офис для приватного разговора, и это было подозрительным. Джейк всегда чувствовал назревающие проблемы.

Как вовремя!

— Мистер Рис приглашает вас в кабинет.

Джейк наградил Марлу одной из своих коронных улыбок и поспешил войти. На двери из красного дерева висела золотая табличка с именем Хармона. Войдя в кабинет, Джейк чуть поправил галстук и одернул пиджак. Галстуки он никогда не любил, особенно такие официальные, а пиджаки предпочитал разве что кожаные. Но сегодня оделся очень тщательно, ожидая неприятного разговора.

— Входи, входи, Джейк, — радушно произнес адвокат, вставая из-за стола и протягивая руку для пожатия.

— Здравствуй, Хармон.

Он уселся в кожаное кресло.

— Как Джони?

На мгновение Джейк напрягся, затем заставил себя расслабиться. Раньше Хармон никогда не интересовался его сестрой.

— Счастлива в браке и ждет ребенка. Уже седьмой месяц, — коротко бросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невезучая

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену