Читаем Невезучая полностью

– Что ты предлагаешь? – спросил Алекс, нависнув над игральным столом, обитым зеленым сукном. Ему стоило немалых усилий, чтобы не наброситься на негодяя, сидящего напротив него. При мысли о том, что лорд Пол разрушил жизнь еще одного невинного человека, у Алекса внутри все переворачивалось. – Осторожнее с ответом. Если бы герцог Лэнгем слышал…

– Не будь таким занудой. Конечно, мы были с ней близки, – ответил лорд Пол и ухмыльнулся. – Ты можешь заставить меня подписать эту бумажку, но что хорошего это принесет? Если понадобится, я женюсь на ней завтра по специальному разрешению.

Девчонка будет в восторге, она подумает, что это очень романтично.

– Если ты предпримешь попытку сделать нечто подобное, я узнаю об этом. Любое неосмотрительное движение с твоей стороны – и я продам тебя обратно твоим кредиторам. Я слышал, что эти ребята не церемонятся.

Алекс шлепнул себя по ладони перчаткой, словно бы издеваясь над лордом Полом, который с яростью уставился на него. Оба знали, что другого пути нет. Протянув руку, лорд Пол взял перо, обмакнул его в чернила и поставил подпись.

Алекс быстро схватил бумагу и посыпал подпись песком.

Лорд Пол придвинулся ближе к столу.

– Я не знал, что так много значу для тебя.

– Ты – нет, а вот Элис значила. – Алекс глубоко вздохнул, стараясь не волноваться и не потерять лицо. – Ты мог бы сработать тоньше. Я был готов заплатить намного больше.

Набросив на плечи черное пальто, он направился к двери, не выпуская из рук бумагу. С каждым шагом на душе становилось легче. Однако угрызения совести не давали ему покоя. Ему следовало лучше заботиться об Элис. Слишком занятый текущими делами поместья, он потерял так много возможностей проводить больше времени с сестрой. Каким она видела свое будущее? Как она собиралась выйти в свет? Теперь он уже никогда этого не узнает. К сожалению, он не понял, что ее веселость и улыбки были лишь маской, под которой скрывалась боль.

Он в последний раз посмотрел на лорда Пола. Этот ублюдок еще не знает, как несладко ему придется.

– Хорошо, что я не убил тебя тогда. Это было бы слишком легко. Ты будешь страдать так же, как страдала Элис, и я хочу увидеть твои мучения.

Он вдохнул воздух, наполненный смешанным запахом сигар, дешевого алкоголя и отчаяния лорда Пола. Это был приятный запах, который он будет помнить до конца жизни. Впервые после смерти Элис он почувствовал себя живым.

Его стряпчие описали бы ситуацию более изящным языком, но Алекс мог сделать это намного проще. Он раздавит лорда Пола. Чтобы загнать последний гвоздь в крышку его гроба, он отправится вечером на бал, где попросит руки леди Клэр.

Она будет нужна ему, когда расстроится ее помолвка с лордом Полом.

Несмотря на все свои попытки, Алекс не мог забыть об очень важном моменте: она была ему нужна так же, как и он ей, если не больше.

Но существовала одна проблема. Ему надо было убедить ее опозориться и бросить своего четвертого жениха.

***

На самом деле Алекс очень ждал бала у леди Энтони. Обычно подобные мероприятия нагоняли смертную скуку, но сегодняшний вечер должен был стать исключением. Он собирался танцевать и разговаривать с леди Клэр, девушкой, которую он убедит выйти за него. С балкона на втором этаже он внимательно изучил бальный зал. Танцующие пары остановились. Сегодня его не интересовали красивые девушки. Лишь одна была ему нужна.

Он бы узнал ее огненно-рыжую корону где угодно. Волосы леди Клэр были тем маяком, который приковывал его взгляд. В последний раз, когда они встречались, она была высокой, неловкой девчушкой. Сейчас, глядя на красивую рыжеволосую девушку, он ощутил неожиданную дрожь, которая застала его врасплох. Леди Клэр Кавеншем, единственная дочь покойного герцога Лэнгема, стояла вместе с группой молодых девушек. С противоположной стороны зала к ней направился ливрейный лакей с запиской, на которой Алекс заметил надпись бордовыми чернилами. Такими обычно пользовались члены семьи Барстоу.

Ужас ситуации поразил его в самое сердце.

– Ах, ублюдок, – выдохнул Алекс.

Этот подлец даже не потрудился явиться лично.

Лакей подошел к леди Клэр, и время замедлило свой бег. Алексу это напоминало транспортную аварию. Он чувствовал себя извозчиком, который видит, что его экипаж переворачивается, но не может ничего с этим поделать.

Алекс нахмурился. Это была не ее вина. Он поспешил вниз по лестнице в надежде свести ущерб к минимуму. Если ему повезет, то он сможет перехватить лакея до того, как тот передаст записку.

Алекс чуть не врезался в толпу гостей, спеша как можно быстрее подойти к леди Клэр. Бежать сквозь толпу приглашенных было недопустимо, но он не останавливался и стремительно приближался к леди Клэр, не обращая внимания на гостей, приветственно махавших ему руками. Сейчас от Клэр его отделяло всего метров десять.

– Пембрук! Что ты здесь делаешь? – Радостный лорд Фредрик Хоникатт преградил ему дорогу. – Сто лет тебя не видел. Ты в картишки идешь перекинуться?

– Не сейчас, Хоникатт. Встретимся позже.

Коротко кивнув, Алекс обошел его и поспешил к леди Клэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадам посольша
Мадам посольша

Молодой блестящий дипломат Марк Ренан продает свою жену, красавицу Сандру, на два месяца в публичный дом в Касабланке. Там она набирается «опыта», который позволяет ей открыть шикарное заведение с девушками в Париже. Гостями салона Сандры становятся дипломаты, военные, государственные чиновники. Любовью они занимаются под бдительным оком видеокамер…* * *Отправить красавицу жену в публичный дом? Добровольно? И даже не требуя за нее денег?Немыслимо! Невероятно! Непостижимо!Но молодой блестящий дипломат Марк Ренан поступает именно так. Свой парадоксальный шаг он объясняет просто: пусть любимая Сандра наберется «опыта» и, вернувшись в Париж, откроет шикарное заведение. Такое, чтобы туда, к ее девочкам, по вечерам, как мухи на мед, слетались государственные мужи, дипломаты, финансовые и промышленные тузы…А если в комнатах установить потайные видеокамеры и записывать все, что там происходит? Какой безбрежный простор для шпионажа, шантажа, вымогательства! Какую головокружительную карьеру можно сделать, обладая такими материалами!Эротические фантазии писательницы и всемирно известной жрицы любви Ксавьеры Холландер в книге «Мадам посольша» воистину не знают границ.

Джон Клеланд , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Майтрейи
Майтрейи

Роман «Майтрейи» — первый значительный опыт художественного преломления тех впечатлений, что обрушились на автора в Индии. Роман этот принято считать автобиографическим, реалистическим, поскольку в нем «священное», «инобытийное» не явлено так откровенно, как в более поздних произведениях Элиаде.При поверхностном чтении, да еще с оглядкой на Джозефа Конрада и Сомерсета Моэма, можно воспринять его как очередной вариант сентиментально-трагической истории о любви белого человека к «прекрасной туземке» — истории, сдобренной к тому же сатирическими нотками, призванными обличить все духовное ничтожество пресловутых «пионеров», проводящих время в ночных попойках с веселыми девушками. В романе Элиаде полунамеками даются кое-какие понятия об эротической стороне тантра-йоги, но делается это крайне деликатно, ибо художественное произведение несет совсем иную нагрузку, нежели эзотерический трактат или научная монография.

Мирча Элиаде

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы / Проза / Современная проза