Читаем Невезучая полностью

Придя в себя, охранники начали выбираться из покореженной машины, чтобы разобраться с виновником. Неизвестно откуда появившиеся менты предотвратили крутую разборку и вызвали автоинспектора.

Самое странное, что на «Запорожце» инспектор обнаружил только незначительные вмятины на капоте, тогда как «Мерс» пострадал изрядно. Обычно бывает наоборот. Этого оказалось достаточно, чтобы водилу авторитета обвинили в превышении скорости. Автоинспектор был твердо убежден, что иномарка неслась на скорости, а старик тормозил и пытался избежать столкновения.

Дед мгновенно оценил преимущества такого предположения. Страх в его глазах пропал и он уже не пытался доказать, что виноват сам. Поддакивал автоинспектору и тряс у него перед носом удостоверением участника Великой Отечественной войны.

Ни шофер, ни охранники авторитета так и не смогли ничего доказать. Ко всем неприятностям прибавился штраф и судебное разбирательство по поводу аварии. Шефу, похоже, вообще до всего этого дела не было. Батон сидел забившись в угол иномарки и остановившимися глазами смотрел на милиционеров. Все лицо авторитета было в крови.

Собственные охранники с трудом оторвали его от сиденья и унесли к прибывшему медику. К голове в пластырях и перевязанной ноге у Альберта Николаевича «добавился» сломанный нос, шишка посреди лба и севший до уровня шепота голос. Старик на «Запорожце» не пострадал совсем и теперь удивленно разглядывал свой «запор»…

После того, как Батону оказали медицинскую помощь, он добрался до дачи на машине своего заместителя, постоянно требуя «ехать помедленнее». Голос звучал нервно и отрывисто.

Вместо тридцати минут, до дачи добирались полтора часа. Авторитет сидел, буквально вжавшись в заднее сиденье, на лице застыло ожидание новых неприятностей. Он ни на что не реагировал и только следил за дорогой. Обгонявшие машины заставляли его нервно вздрагивать и судорожно оглядываться назад.

Поднялся в спальню, крепко хватаясь за перила каждый раз и разглядывая пространство впереди, прежде чем сделать новый шаг. Разделся и улегся в постель. Облегченно вздохнул и даже прикрыл глаза от радости, что добрался до этой обители покоя. Все распоряжения отдавал через Слона, которого за эти двенадцать часов от себя не отпускал ни на шаг. Вставать с безопасной постели он не собирался, надеясь таким образом избежать новых травм. За это время Чибис так и не приехал к нему. Телефон киллера не отвечал. Батон отправил по его адресу пару ребят с приказом:

— Притащите эту скотину во что бы то ни стало! Плевать мне на его ноги и руки с ребрами! Я хочу с ним поговорить!

Те не вернулись ни через час, ни через два. Зато под вечер позвонили из милиции и справились «о посланцах». Трубку радиотелефона в постель к Батону принес Длинный с таким оторопелым выражением на лице, что авторитет мгновенно понял — звонит кто-то экстра неординарный. Батон шепотом спросил:

— Кто звонит?..

Охранник тоже шепотом ответил:

— Милиция… Парнями интересуются…

Авторитет взял трубку. Подтвердил данные ребят и те в сумерках появились на даче с известием, которое напугало шефа еще сильнее: его верный безотказный убийца подвергся разбойному нападению в собственной квартире. Не помогла бронированная дверь и английские замки, не помог скромный образ жизни и простенькая одежда. Из квартиры вынесли все, что было мало-мальски ценного.

Уже закованного в гипс Чибиса буквально измолотили ногами. Если бы не соседи, он бы точно помер от побоев. Те обратили внимание на приоткрытую дверь. Вошли. Обнаружив парня в бессознательном состоянии, вызвали скорую и милицию. И вот теперь Чибис лежал в реанимации в тяжелейшем состоянии, а милиция пыталась найти бандитов, ограбивших киллера. От этой новости Батону стало плохо. Он просипел:

Слон, валерьянки!!!

Когда сердце отпустило, попросил:

— Пусть ребята поторопятся. Если так дальше пойдет, мы не протянем и недели. Пусть привезут девку побыстрее. И еще свяжись с Плейбоем. Узнай, как у него дела?

Через десять минут Слон влетел к нему с трясущимися губами:

— Шеф, Плейбоя менты повязали! Занимается им почему-то отдел по борьбе с организованной преступностью. Что точно произошло, пока не ясно. Слушок есть, что за совращение малолетки загремел. Но вместе с тем, один из наших парней видел, как его схватили возле казино «Три туза». Здоровые мужики в масках и камуфляже. Скрутили, забили в автобус и увезли.

Батон кое-как справился с ужасом, охватившим душу:

— Выясни подробности. Установите наблюдение за ментом, с которым эта ведьма общалась. Если появится возможность, привезите его ко мне. Но сделать это надо так, чтобы никто не знал, куда он исчез. Очень вежливо и осторожно опросите соседей девчонки. Поспрашивайте в библиотеке. Не может такого быть, чтоб никто и ничего о ней не знал. Возможно, кто-то из них знает, где она может находиться. Где живут родители, родственники? Никаких грубостей не допускать! Предложите деньги за сведения и не скупитесь! Поздно ночью тщательно и аккуратно обыщите ее квартиру. Найденные документы, справки, квитанции принесете мне.

— Понял, шеф…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература