Читаем Невезучая полностью

— Мы искали ее в лесу, а она была в деревне. И прямо на глазах вот у этих идиотов забрала все, что ей необходимо! Теперь мы знаем, что за продуктами она сюда не придет, так как может сама себя прокормить. Обыщите деревню. Будьте осторожнее. Она очень хитра, к тому же это ее родные места. Заведет и я не найду. По одному не ходить. Примус, ты пока приготовь пожрать!

Черноглазый парень пожал плечами и развел руками:

— И как ты себе это представляешь? Даже газовой плиты нет.

Рокер вздохнул:

— Пузырь, давай я приготовлю жратву. Все же у меня опыт есть.

Бригадир махнул рукой, соглашаясь. Парами они разбрелись по деревне. Блондин стащил перепачканную одежду и замочил ее в большом цинковом корыте, которое нашел на крыльце. Тщательно умылся и промыл голову в озере. Развел костер, вырыл яму и толсто перевязав рыбу свежей травой, закопал. Сдвинул костер на это место. Расстелил на траве пару газет. Притащил из багажника черного «Фольксвагена» пакет с продуктами. Вытащил несколько банок мясных и рыбных консервов, хлеб, колбасу, сыр, свежие огурцы и помидоры, пачку соли, яблоки, три бутылки водки и пластиковые стаканчики. Разложил все на газетах. Принялся вскрывать консервы обычным ножом.

Случайно посмотрел на озеро и вздрогнул. Посреди водной глади плыла лодка, а в ней сидела виновница всех их несчастий. Рокер бросился в воду. Плавал он прекрасно. Девушка заметила его, когда бандит был уже метрах в десяти от нее. Она выдернула весло из уключины и встала в полный рост:

— Плыви назад, а то веслом ударю!

Бывший спецназовец не послушался, подплыл на расстояние весла и нырнул, пытаясь перенырнуть лодку. Очутиться с другой стороны и забраться в суденышко, как ему казалось, не составит труда. Оксана легко разгадала его маневр. Когда Рокер вынырнул с другой стороны и схватился за край плоскодонки, весло плашмя опустилось ему на голову. Тело парня закачалось на волнах. Зиновьева вздохнула. Ухватив блондина за плечи, наполовину втащила в плоскодонку на корму. Снова вставила весло в гнездо и принялась грести, направив лодку к берегу.

Минуты через три плоскодонка покачивалась на воде метрах в пяти от земли, удерживаемая на месте якорем из звена гусеничного трактора. Оксана сбросила одежду и прыгнула в озеро. Стащила все еще не пришедшего в себя Рокера в воду и потащила к берегу. Оставила на траве, наполовину вытащив на берег. Забрала с газеты черный каравай, перевернула открытые бутылки с водкой и вернулась в лодку. Не одеваясь, погнала плоскодонку прочь от берега. Она отгребла уже метров на сто, когда на берегу появился Пузырь с остальными бандитами. Увидев распростертого на траве Рокера в одних плавках и удаляющуюся лодку, он крикнул Зиновьевой:

— Оксана, нам действительно нужно только поговорить с тобой! Не убегай!

Девушка помахала ему рукой и ответила:

— Извините, но я вам не верю! Вашего приятеля мне пришлось веслом стукнуть, но он скоро придет в себя. Я у вас хлеб забрала и водку вылила. Боюсь, что вы деревню сожжете, если напьетесь. Обещаю расплатиться рыбой, ведь вы не торопитесь в город!

Пузырь пнул распростертого на траве бессознательного Рокера и простонал:

— У-у-у, сука! Опять все испортил!

Сколько они потом не следили за лодкой, так и не смогли точно засечь, где она пристала к берегу. Случилось это уже в темноте. И только укладываясь на ночлег, бригадир заметил, что марлевого полога в сарае над кроватью нет. Не было и байкового одеяла, прикрывавшего кровать в доме вместо покрывала. Всю ночь бандитов жестоко донимали комары, не давая спать. Через тонкую простынь они легко прокусывали, а спать, накрывшись с головой под тяжелым ватным одеялом, было жарко. Бандиты выбрались из дома с первыми лучами солнца не выспавшиеся и злые. Им было не до красоты занимающегося утра.

А посмотреть было на что. Солнечные лучи, пробивая легкий туман, казались огромной золотистой сетью, раскинутой над водой. Крупные капли росы на манжетке переливались, словно шарики ртути. Поседевшая от росы осока, пригнулась к воде. С листьев березы временами падали крупные капли и гулко шлепали по влажной траве.

Рокер развел дымный костер, чтобы отогнать проклятую мошкару. Не обращая внимания на дым, евший глаза и щипавший горло, они расселись на берегу поблизости, как нахохлившиеся огромные птицы, закутавшись от утренней свежести кто во что сумел. Сам Пузырь натянул на себя женскую плисовую шубейку с вытертыми полами. Эта шубейка делала зад бригадира еще толще, так как сзади имела сборки, но никто не обращал внимания, так как все устали. Хотя в другое время не преминули бы посмеяться над бригадиром. Рокер накинул на плечи старенькое детское одеяльце на манер индейцев. Окутанные дымом, они спокойно дремали, уткнувшись лицами в подтянутые к груди коленки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература