– А все остальное? – спрашивает она, все еще стоя в дверях. – Девочки в колледже? Наркотики для изнасилования на свидании?..
– Джина…
– Нет, Рики. Это важно. Извини, Оуэн, но это так. Послушай. Я не очень хорошо тебя знаю, и мне очень жаль. Как ты знаешь, у меня – у нас – за эти годы было много проблем с Джексоном. Но нет дыма без огня, Оуэн. И даже если с тебя сняли обвинения в исчезновении той девушки, вокруг тебя по-прежнему очень много дыма. Слишком много.
Оуэн чувствует в груди жар, знакомый прилив гнева. Но он подавляет его, глубоко дышит. Оуэн поворачивается и смотрит на Джину так, как редко смотрел на женщину, ясными глазами и с открытым сердцем.
– Вы правы, Джина, – говорит он. – Я отлично понимаю, о чем вы говорите. Я долгие годы был далеко не лучшей версией себя, и я беру свою долю вины за все, что со мной произошло. Но то, через что я только что прошел, изменило меня. Я больше не хочу быть тем человеком. Я буду работать над собой.
Он видит брешь в обороне Джины. Едва заметный кивок подбородка.
– Что ж, это хорошо, – говорит она. – И наверно, ты мог бы для начала извиниться перед этими девушками. Теми, кого ты невольно обидел на дискотеке в колледже.
– Да, – говорит Оуэн. – Да. Я хочу во всем разобраться. Во всем. Я клянусь.
Джина кивает и говорит:
– Молодец. – Затем она на мгновение задумывается. – Но если ту девушку похитил не ты, то кто же тогда?
Оуэн моргает. Он даже не спросил. Он был настолько ошарашен неожиданной последовательностью событий, что просто ушел и ни разу не задался вопросом.
56
– Мой отец получил валентинку, – объясняет Джош инспектору Керри. – Моя сестра открыла ее, но мама выхватила ее и сказала, что это личное и сестра не должна была ее открывать. И моя мама и сестра даже повздорили. Сестра сказала маме, что ей должно быть интересно, кто присылает валентинки моему отцу. А потом мама спрятала валентинку в ящик. Когда она не видела, я прокрался и прочитал, что там написано. Валентинка была от нее. От той женщины. Алисии.
– И что там было написано? – уточняет инспектор Генри.
– Ну, как обычно. Мол, она нуждается в нем и не может без него жить.
– То есть ты подумал, что он собирается бросить ради нее твою мать?
Джош пожимает плечами.
– Думаю, да. И я… Я так разозлился на отца, когда увидел эту открытку. Мне было противно, что его делишки с той женщиной каким-то образом проникли в мой дом. В итоге я вызвал его на разговор.
– Когда это было?
– Тем вечером. В День святого Валентина. Отец вышел на пробежку, а я побежал за ним и остановил его на углу. У меня в руке была открытка. Я сказал: пап, что ты, черт возьми, делаешь? Если ты это сделаешь, ты убьешь маму. Ты ее убьешь! Но потом папа рассказал мне, что в тот день он пригласил Алисию на обед, чтобы сказать ей, что он не собирается оставлять маму ради нее. Что их роман закончился. И мы с папой обнялись, и я плакал, а он сказал, что ему очень стыдно, просто ужасно стыдно. Я спросил, что нам делать с этой открыткой. Я сказал: «Мы не можем выбросить ее, потому что мама знает, что она в доме. И, если открытка исчезнет, мама заподозрит неладное. Она догадается». И папа сказал: «Оставь это мне. Я разберусь. Оставь это мне». А потом они с мамой пошли ужинать, а я и Джорджия были дома, и около одиннадцати часов раздался звонок в дверь, я подумал, что это мама и папа, забыли свои ключи, но это были не они, это была она. Алисия. И она была страшно пьяна. Она плакала и повторяла: «Впусти меня, впусти меня. Я хочу его увидеть. Впусти меня!» А я сказал: «Его здесь нет. Он гуляет с мамой». Я сказал ей, чтобы она отвалила. Чтобы оставила нас в покое.
– А где была твоя сестра, когда все это происходило?
– Она была в своей комнате, на другом конце коридора, смотрела на своем айпаде фильм и поэтому ничего не слышала.
Инспектор Керри записывает его слова и кивает Джошу, чтобы он продолжал.
– Тогда я позвонил Сафайр, чтобы рассказать ей, что происходит. Она сказала, что придет.
– Почему она так сказала?
Джош пожимает плечами.
– Как я уже сказал, мы просто поддерживаем друг друга. Мы друзья. Я помогал ей. Она помогала мне. – Он берет стакан с водой и снова ставит его. – Она добралась до нашей улицы примерно в одиннадцать пятнадцать. Сафайр написала мне, что она на улице и там все тихо. Алисии нет. Она сказала, что останется и присмотрит за этим местом. А минут через пятнадцать я услышал, как вернулись мама и папа, и подумал, ну все. Что все кончено. Но через несколько минут я услышал за окном своей спальни голоса и увидел в палисаднике папу, а потом увидел, как он вытаскивает кого-то на тротуар. Ее. Алисию.
Я тогда не знал, где была Сафайр. Я подумал, может, она просто ушла домой. А через несколько секунд я увидел, как мимо нашего дома пробегает Алисия. Мне показалось, будто она плачет. А потом внезапно я увидел бегущую за ней Сафайр. Это был последний раз, когда я видел Сафайр. Бегущей за Алисией.
Джош откашливается и делает глоток воды.
– А куда делись Сафайр и Алисия? Ты знаешь? – спрашивает инспектор Керри.
Джош качает головой.