Читаем Невидимки (ЛП) полностью

- Надеюсь. У меня есть все их отчеты по чудесам, - сказал Декс. - Ну, в Эксиллиуме их называют Сбившиеся с пути, но это одно и тоже. У каждого ребенка, который когда-либо ходил туда, есть файл, в котором написано, год поступления, кто семья, сколько чуду лет, какие у него таланты, что он делал, чтобы заслужить изгнание... все. Таким образом, теперь мы просто просмотрим отчеты и найдем любого, кто выглядит подозрительным.

- А что считать подозрительным? - спросила Делла.

- Ну, мы проведем отбор, основываясь на его возрасте, верно? - спросил Декс. - По крайней мере, довольно хорошее предположение? И мы знаем, что он, вероятно, был в Эксиллиуме приблизительно восемь лет назад. Таким образом, мы начинаем с этого.

- И все равно останутся сотни мальчиков, - напомнила ему Делла. - И даже если ты действительно найдешь хорошего кандидата, что тогда?

- Тогда я влезу в реестр...

- Нет, ты не будешь этого делать, - перебила Делла.

- Не волнуйтесь, реестр очень легко открыть, и я знаю, как убедиться, что они меня не поймают. Тогда я смогу перепроверить все подозрительные имена и кулоны с адресами, чтобы выяснить, где они находятся.

- Ты думаешь, что они возвращаются в Затерянные Города, - сказала Делла. - Думаю, ты не понимаешь, что Эксиллиум для Недостойных. Он убирает тех, кто не принадлежит нашему миру. Любой отправленный по ошибке может заработать свой путь назад, но это делают единицы.

Софи не была уверена, что ей понравилось, как небрежно Делла говорила об изгнании, будто это было прекрасное решение.

С другой стороны, запереть их в Изгнании было бы лучше?

- Ну, я все еще думаю, что стоит пройтись по отчетам и посмотреть, что мы сможем найти, - сказал Декс. - Даже если мы не сможем найти Мальчика, Который Исчез, мы, может быть, найдем члена Невидимок, скрывающегося там.

- Или это может быть пустой тратой времени.

- Но мы и так попусту тратим время, - сказал Киф. - И это лучше чтения скучных книг. Ты знаешь, что я вчера изучал? То, как наши умы ломаются из-за большой вины, также они могут разрушаться и другими путями. Большинство людей закрываются и не могут больше функционировать. Но некоторые становятся неустойчивыми и безрассудными. Иногда люди даже становятся жестокими.

- Это важно! - сказала ему Делла.

Софи пришлось согласиться. Этим и объяснялось, почему Олден вошел в ступор, когда его разум сломался из-за того, что он сделал с Прентисом, и почему Брант превратился в смертельно опасного пиромана после того, как он убил Джоли.

- Верно, но сколько времени мне потребовалось, чтобы объяснить это? - спросил Киф. - Секунд десять? Пять? Мне потребовались триста двадцать девять страниц печатного текста! Да я готов посматривать файлы Эксиллиума в любой день!

Делла начала расшагивать по комнате.

- Каковы шансы, что ты послушаешь, если я скажу не лезть туда?

- Их практически нет, - сказал Киф.

- Так я и думала. Отлично... у вас уже есть отчеты. Если вы решите их просмотреть, я не буду вас останавливать. Но никаких вторжений в регистрационные данные без моего ведома... ясно?

- Ладно, - согласился Декс. - Я сделаю так, чтобы вы, ребята, смогли просматривать данные, которые я скопировал. Возможно, если я повторно перепрограммирую Импартер... мне, вероятно, понадобится золото вместо медного провода и...

- Да, да, Технопатские штучки, которые мы не понимаем, - влез Киф. - Что мы будем делать, пока ты будешь этим заниматься?

- Как насчет того, чтобы нам переодеться из этой сумасшедшей одежды? - сказала Биана. - Я имею в виду, о чем действительно думал Черный Лебедь?

- Что если бы ваши пижамы действительно были бы достаточно смущающими, вы детишки, воздержались бы от встреч после комендантского часа.

Все обернулись, когда мистер Форкл вошел в комнату вместе с Грантом и Пятном.

- Ясно, что наш план не был столь успешен, как мы надеялись, - сказал мистер Форкл. - Смеем ли мы спросить, что заставило вас пострадать пушистым позором?

- Думаю, вопрос есть получше, а что вы тут делаете в такую рань? - возразил Киф.

- Мы обещали, что сообщим Калле, как только узнаем что-либо о Диком Лесе, - сказал Гранит.

- И? - спросила Софи.

- До сих пор не было никаких изменений... но это хорошие новости, в некоторой степени, - сказал Пятно. - Симптомы у гномов кажутся стабильными.

- Но у них все равно нет лечения, - пояснила Софи.

- Нет, - признал мистер Форкл. - Но они работают над ним.

- Нужно, чтобы мой папа попытался, - сказал Декс. - Он - лучший алхимик.

- Я уверен, что это будет их следующий вызов. Прямо сейчас Леди Гэлвин делает все, что в ее силах, - сказал Гранит.

Даже несколько месяцев спустя, Софи все еще вздрагивала от этого имени. Ее преподавательница алхимии сделала ее первый год в Ложносвете в равных частях унизительным и напряженным.

- Так если все лучшие люди работают над этим, - сказала Софи, - почему они все еще не нашли лечение?

Перейти на страницу:

Похожие книги