Фитц потер свои виски, ясно делая ту же самую вещь, и утомленно улыбаясь ей, но она отказалась улыбаться в ответ. Теперь они потерялись в Запретном Городе, и это все была его вина.
- Тут странно пахнет, - сказала Биана.
- Вероятно, человеческие загрязнения, - пояснил Фитц. - Но я не помню настолько сильный запах.
- Я тоже, - сказала Софи. Воздух чувствовался густым и с причудливым запахом карамели. Совсем не то, что она ожидала на земле пасты и чеснока.
- Итак, мы действительно невидимые? - спросил Декс, наблюдая за толпой людей, огибавшей их. - Или им больше интересна та куполообразная штука. - Он указал на знаменитый собор Дуомо через двор.
- Вероятно и то, и то. - Фитц вытащил маленький черный шар из своего ранца. - Папа дал мне темнитель, чтобы помочь нам спрятаться.
Устройство, искривляющее свет и звук в ограниченном радиусе, чтобы спрятать что-то внутри.
- Ты серьезно? - спросила Биана. - Тогда какой был смысл в этих уродливых костюмах?
- Это называется быть осторожными, - сказал ей Фитц.
- Плюс, я - Бэтмен! - добавил Киф. - Но, пожалуй, сниму куртку. Почему здесь так жарко?
- Слишком много людей, недостаточно деревьев, - сказал Фитц, когда снял свой шарф и пальто, оставшись в довольно обтягивающей синей футболке.
Биана сбросила свою толстовку, показав футболку с желтой мишенью.
- Мне понравились только несколько девушек оттуда, - сказала ей Софи, указывая на групповое изображение Людей Иск. - Даже если у них супер странные волосы.
- Мм, там парень, у которого синий мех на всем теле, а ты сосредоточилась на волосах девочек? - спросил Киф. - И эй, желтая футболка у когтистого чувака может быть такой же обтягивающей как у Фитца!
- Ревнуешь? - спросил Фитц, потягиваясь и показывая довольно внушительные мышцы.
- Разве мы не должны попытаться выяснить, куда нам идти? - спросил Декс, запихивая толстовку в свой ранец и прижимая тонкие руки к груди.
- Вероятно, - согласился Киф. - Но сначала... что это? - Он указал семью, поедающую банальное мороженое. - Не важно что это, я это хочу!
- Думаю, это джелато[Джелато, также Желато (итал. gelato) - популярный итальянский замороженный десерт из свежего коровьего молока, сливок и сахара, с добавлением ягод, орехов, шоколада и свежих фруктов. Джелато отличается от обычного мороженого низким содержанием молочных жиров: в джелато их в несколько раз меньше, чем в обычном мороженом (в джелато - 4-6%). При этом в джелато больше сахара.], - сказала ему Софи. - И забудь.
- На самом деле, думаю, что идея-то хорошая, - сказал Фитц.
Киф наклонился ближе к Софи.
- На случай, если ты решишь спросить... именно поэтому он мой лучший друг.
Софи вздохнула.
- Даже если бы у нас было на это время, как ты планируешь заплатить за него?
Ее друзья привыкли покупать все через свой фонд рождения... через специальный счет, созданные при их рождении, с большим количеством денег, чем они когда-либо могли использовать за всю свою жизнь. Но фонд был бесполезен за пределами Потерянных Городов.
- Разве эта штука не сработает? - спросил Декс, вытаскивая комок мятой цветной бумаги. - Я хранил это с тех пор, когда мы были в другом Запретном Городе после нашего похищения.
В Париже и Флоренции действительно была одна валюта, но...
- У нас нет времени на джелато! - сказала Софи.
Киф закинул руку ей на плечо.
- Фостер, Фостер, Фостер. Поживем немного.
- Ты знаешь, он будет продолжать настаивать до тех пор, пока не получит то, что хочет, верно? - спросила Биана.
- Лааааадно, - пробормотала Софи. - Давай деньги. Я сейчас вернусь.
- Мы пойдем с тобой, - сказал Декс.
- Хм. Мне нужно стать видимой, чтобы что-нибудь купить. А вместе мы слишком заметны.
- Но мы в костюмах! - поспорила Биана.
- Да, вы, ребята, все равно выделяетесь. Я имею в виду... посмотрите на себя, вы выглядите как модели.
- Погоди, Фостер говорит, что думает, что мы клевые? - спросил Киф.
- Думаю, что так. - И огромная улыбка появилась на лице Декса, показывая ямочки на щеках, заставляя его практически сиять.
Софи попыталась отрицать это, но правда состояла в том, что эльфы были симпатичнее людей. Даже Декс с его грязными земляничными светлыми волосами был в десять раз милее любого человеческого мальчика его возраста.
- Я просто говорю, что вы все равно привлекаете внимание, - сказала Софи. - Тем более, что вы не говорите на итальянском языке.
Она указала на двух разговаривающих художников портретистов, сидящих в тени Дуомо и размахивающих руками. Как Полиглот, Софи могла сказать, что они обсуждали свои любимые футбольные команды. Но все ее друзья говорили только на Просвещенном Языке эльфов. Фитц знал немного английский язык с того времени, как он искал ее, но это не слишком далеко заведет его в Италии.
- Софи права. Чем меньше мы светимся, тем лучше, но я пойду с ней. - Фитц вручил Кифу темнитель и забрал деньги у Декса. - Никто не ходит в одиночку.
- Хорошо. - Софи все еще сердилась на него, но также они должны были поговорить.