Глава 36
Слезы текли по щекам Софи, когда бросилась в объятия мамы.
- Не могу поверить, что ты здесь!
- Мне самой нелегко в это поверить, - прошептала Эделайн. Она оглядела комнату, улыбаясь Делле и Биане. - Я определенно не так представляла ваше укрытие. Здесь почти... по-домашнему.
- Но не так хорошо как дома, - заверила Софи.
Эделайн погладила Софи по спине, и на секунду было такое чувство, что они вернулись в Хевенфилд, все в безопасности, никто не ранен и не изгнан.
- Я люблю тебя, мама, - прошептала Софи, хватаясь за возможность сказать это.
- Я тоже тебя люблю.
Софи запрокинула голову, пытаясь прочитать тени на лице Эделайн. Круги у нее под глазами намекали на то, что она не спала, и складка между ее бровей выдавала напряжение. Но в остальном она выглядела вполне нормально.
Хлюпанье из дверного проема заставило их повернуться, там стоял Декс.
- Простите, - пробормотал он, вытирая глаза. - Просто... вы знаете.
Мама Декса и Эделайн были сестрами, и они были похожи... одинаковые большие бирюзовые глаза и мягкие янтарные волосы.
- Иди сюда, Декс, - сказала Эделайн, отстраняясь, чтобы обнять и его. - Твоя семья будет очень завидовать, когда я расскажу им, что видела тебя.
- Они не знают, что ты здесь? - спросила Софи.
- Нет, даже Грэйди не знает. Он с Олденом. Я шла работать на сасквотческое пастбище, когда появился мистер Форкл.
- Прошу прощения, что застал вас врасплох, - сказал мистер Форкл. - Совет очень хорошо контролирует Хевенфилд.
- Они делают то же самое с моей семьей? - спросил Декс.
- Конечно, - сказала Эделайн. - Но твой отец этим наслаждается. Он устроил ловушки по всему «Хлебни и Рыгни», чтобы поймать любого следящего. Несколько Эмиссаров уехали покрытые розовой слизью.
Декс усмехнулся.
- Хотел бы я быть там.
- Ему жаль, что тебя там нет, но он очень гордится тобой. Вся семья гордится... О! Совсем забыла!
Она потянулась к своему карману и вытащила извивающийся комок оранжевого меха.
- ИГГИ! - прокричали Софи и Декс одновременно.
Крошечный имп пищал и махал его похожими на летучую мышь крыльями, летя к рукам Софи. Она поцеловала его в пушистые щечки, морщась от дыхания Игги.
Декс закашлялся.
- Ничего себе, думаю, он стал еще более вонючим.
- Так и есть, - согласилась Эделайн. - Он отказывался чистить себя. И если я оставляла его в его клетке, он разбрасывал какашки. Таким образом, я носила его в своем кармане и подкупала сладостями.
Софи погладила Игги по животу, который чувствовался плотнее... хотя было трудно сказать под оранжевыми дредами. Его натуральный мех был серым, но у Декса была привычка менять внешность Игги эликсирами.
- В следующий раз ты получишь более короткий мех, - сказал Декс Игги. - Так вонь не будет держаться.
- Ты должен сделать его синим, - сказала Биана. - С блестками!
На это Игги ответил чрезвычайно громким пуканьем.
- Отлично, никаких блесток, - сказала Софи, почесывая его подбородок, и комната наполнилась писклявым урчанием. - Я не понимала, насколько скучала по нему. Я бы хотела, чтобы Грэйди...
- Знаю, - сказала Эделайн.
- Чем он занимается с Олденом? - спросила Делла.
- Это имеет отношение к свиткам, которые вы читали, я видела это в моем шаре-шпионе? - спросила Софи.
Эделайн улыбнулась.
- Я думала, смотришь ли ты на нас.
- Что за свитки? - спросил мистер Форкл.
- Мы честно не уверены. Совет приказал их уничтожить, таким образом, Олден притащил их домой, чтобы выяснить почему. До сих пор там все было о тестировании деревьев для чего-то под названием дракостомы.
Софи, Декс и Биана переглянулись.
- Почему у меня такое чувство, что вы мне о чем-то не рассказали? - спросил их мистер Форкл.
Декс объяснил, что он нашел в архиве, и как дракостомы походили на что-то, с помощью чего огры управляли Советом.
Мистер Форкл потер виски.
- Я ожидаю, что информацию такого рода, вы будете мне сообщать.
- Мы хотели, - сказал Декс. - Но это звучало как-то сумасшедше.
- Да, я тоже так думаю, - согласился мистер Форкл. - Но если Совет хочет уничтожить те свитки, ясно, что они заметают следы.
- Значит, вы думаете, что огры стоят за чумой? - спросила Софи. - И что Совет знал, что это могло произойти?
Мистер Форкл вздохнул.
- Это выглядит возможным.
- Тогда почему Совет не послал гоблинов в Равагог, чтобы остановить огров? - спросил Декс.
- Поскольку в войне с ограми погибнут тысячи, - напомнил ему мистер Форкл. - И в настоящее время чума не убила ни одного гнома.
- Но может, - надавила Софи. - И в любой день мы можем получить плохие известия. Как Совет не мог предупредить гномов, что это могло произойти?
Мистер Форкл обернулся через плечо, понизив голос, прежде чем он сказал:
- Ты должна быть очень осторожна с этими обвинениями, мисс Фостер. Это вид открытия, которое потрясет саму основу нашего мира. Также давай не забывать, что единственные гномы, которых в настоящее время это коснулось, являются теми, кто принял решение жить вне защиты Затерянных Городов... и что мы даже не знаем, что такое дракостомы. Я могу одолжить те свитки, когда верну вас в Хевенфилд? - спросил он Эделайн.
Софи захватила Эделайн за руку.