— Ну и ладно, — отмахнулся Орехх. — Я уверен, что завтра мы победим. У нас преимущество в тактике.
— Лично я рад, что не буду играть, — заявил Трев.
— Да, мистер Трев. Мне ужасно жаль.
От длинного стола, за которым Футбольная Лига подводила итоги обсуждения, донёсся голос:
— Не, не. Слышь, ты не въехал. Если игрок из команды B ближе к вратарю… нет соврамши, если он ближе к воротам, чем вратарь, тот будет вне игры. Логично.
Раздался вздох, явно со стороны Думмера Тупса.
— Кажется, вы не понимаете…
Его прервал другой игрок:
— Если вратарь настолько далеко отошёл от ворот, значит, он сам дурак!
— Так, стоп, давайте снова, — вмешался третий голос. — Предположим, я здесь. — Трев посмотрел в направлении спорщиков и увидел, как один из игроков щелчком послал через весь стол смятый в комочек клочок бумаги. — Типа, я пнул мяч изо всех сил, и теперь я вот здесь, где бумажка. Что тогда? Гол? — Он снова щёлкнул по бумажке, и та угодила прямо в карандаш Думмера.
— Нет! Я всё это уже сто раз объяснял. И перестаньте гонять бумагу по столу, от этого путаница только сильнее.
— Но ведь должно сработать, если провести мяч как следует, — сказал кто-то.
— Стойте, погодите, — встрял следующий игрок. — Что будет, если ты получишь мяч на своей половине, так? И пробежишь через всё поле, никому не пасуя, а потом забьёшь в ворота?
— Абсолютно законный гол, — признал Думмер.
— Ага, только фига с два у тебя такой номер пройдёт, верно? — сказал игрок, щёлкавший по бумажкам. Занятие ему настолько понравилось, что он щёлкнул ещё разок.
— Зато если вы попробуете, и у вас получится, это будет великолепная игра, не правда ли? — заметил Думмер.
— Где наша команда? — озираясь, спросил Трев.
— Я рекомендовал им отправиться спать пораньше, — ответил Тупс.
— Для волшебников "пораньше" это два часа ночи, — напомнила Гленда.
— Кроме того, я распорядился подать им сегодня особый диетический ужин, — добавил Орехх. — Кстати, мисс Гленда, в связи с этим я прошу вас запереть Ночную Кухню на ключ.
Этим вечером за столом в Необщей Комнате царило гробовое молчание.
— Я не ем салатов, — сказал, наконец, бледл Ноббс (не родственник). — У меня от них газы.
— Человек не может жить без макарон! — возмущался Бенго. — Это варварство!
— Надеюсь, вы обратили внимание, что моя тарелка сегодня столь же безотрадна, как и ваши, джентльмены, — заявил Чудакулли. — Мистер Орехх наш тренер, и я позволил ему взять, так сказать, штурвал. Кстати, курение сегодня вечером тоже под запретом.
Раздался ропот возмущения, и Чудакулли поднял руку, призывая коллег к тишине.
— Кроме того, его инструкции… — он вчитался в торопливо нацарапанные записи Орехха и слегка улыбнулся — …воспрещают сексуальные сношения.
Последнее заявление не вызвало той реакции, на какую он рассчитывал.
— То есть, нельзя говорить о сексе, так, что ли? — уточнил профессор Бесконечных Исследований.
— Не, разговоры — это будет оральный секс, — поделился знаниями Ринсвинд.
— Слушать нельзя, вот что.
Бенго Макарона внимал этой дискуссии в немом изумлении.
— Далее, воспрещаются ночные вылазки за едой, — продолжал Чудакулли. — Таковы правила. Мисс Герпес и мисс Эвфемизм даны инструкции полностью соблюдать распоряжения мистера Орехха в данном вопросе. Надеюсь, джентльмены, вы проявите дóлжную выдержку.
— Желая проявить солидарность с остальными членами команды, — заявил профессор Бесконечных Исследований, — я вынужден объявить, что в моей комнате в мышеловке имеется кусочек сыра.
Чудакулли остался за столом один, слушая эхо грохота упавших стульев.
Архканцлер вернулся в свою комнату и ловким броском метнул шляпу на вешалку. "Есть правила, — сказал он себе. — Причем есть правила для всех, и есть правила для меня". Он подошёл к своей кровати о восьми столбах и открыл небольшой ящичек, где обычно хранилась банка с табаком. Теперь вместо банки там лежала записка:
"Дорогой Архканцлер,
В соответствии с вашим распоряжением строго соблюдать инструкции мистера Орехха касательно запрета на еду и курение, нынешним вечером я взяла на себя смелость убрать ваши сигареты и трубочный табак. Позвольте также отметить, что я убрала из шкафа обычный набор холодных закусок и маринадов".
— Бляха! — пробормотал себе под нос Чудакулли.
Он подошёл к гардеробу и порылся в кармане жилетки, где обнаружилась ещё одна записка:
"В соответствии с распоряжениями мистера Орехха, которые вы сами же и одобрили, Архканцлер, (просто удивительно, насколько укоризненной мисс Герпес умудрилась сделать обыкновенную записку) я также взяла на себя смелость убрать прочь ваш аварийный запас мятных леденцов".
— Гниль и тлен! — выругался Чудакулли. — Я окружён предателями! Они разрушают все мои планы.
Он с несчастным видом поплёлся к книжному шкафу и достал с полки томик "Путеводителя по Оккультизму" Боддриса, своей самой любимой книги. И как раз потому, что книга была любимой, она сама собой раскрылась на странице 14, за которой скрывался небольшой тайничок, содержавший упаковку конфеток с мятным ликёром, унцию табака "Весёлый Моряк" и пачку сигарет Виззла… а теперь, как оказалось, записку: