Читаем Невидимые академики полностью

— Значит, ты утверждаешь, что его измолотили до смерти братья Столлоп, а потом он вышел на своих ногах из больницы Леди Сибил?

— Он был мертвее мёртвого. Даже старина Пикша заметил это.

На этот раз они уставились на Орехха вдвоём.

— Теперь он жив, — обвиняющим тоном произнесла Гленда.

— Послушай, — сказал Трев, — о людях из Убервальда мне известно лишь то, что некоторые из них вампиры, а некоторые — оборотни. Вряд ли вампиры интересуются пирогами. Полнолуние было на прошлой неделе, и он вовсе не вёл себя странно, во всяком случае, не более странно, чем всегда.

Гленда понизила голос до шёпота.

— Может, он зомби… Нет, они тоже не едят пирогов. — Она продолжала глядеть на Орехха, но какая-то её часть произнесла вслух: — В среду вечером будет банкет. Ветинари и волшебники что-то затеяли. Насчёт футбола, я уверена.

— Что?

— Какой-то план, наверное. Что-то мерзкое. Волшебники сегодня были на игре, и они делали записи! Не говори мне, что это нормально. Мне кажется, они хотят запретить футбол!

— Отлично!

— Тревор Вроде, как ты смеешь! Твой отец…

— Умер, потому что был глупцом! — закончил за неё Трев. — И не говори мне, что он этого хотел. Никто не желает такой смерти.

— Но он любил футбол!

— И что? Какой в этом смысл? Столлопы любят футбол. Энди Шэнк любит футбол! А толку-то? Сколько раз ты видела мяч в игре, не считая сегодняшнего дня? Готов поспорить, нисколько.

— Ну, ты прав, но причём здесь сама игра?

— Ты хочешь сказать, будто футбол не имеет отношения к футболу?

Гленде захотелось, чтобы у неё было приличное образование, или, за неимением такового, хотя бы какое-то образование. Но она не собиралась сдаваться.

— Дело в общности, — сказала она. — В том, как ты становишься частью толпы. В общих речёвках. Во всём вместе. Целиком.

— Полагаю, мисс Гленда, — сказал Орехх со своей постели, — данные явления описаны в книге Троузенблерта «Der Selbst uberschritten durch das Ganze».

Они снова взглянули на него, разинув рты. Орехх открыл глаза и уставился в потолок.

— Одинокая душа, которая пытается стать частью целого, и даже, вероятно, более того. Перевод В.Е.Г. Доброноча, озаглавленный «В поисках целого», очевидным образом неточен, он допустил вполне понятную ошибку, переведя bewußtseinsschwelle как «стрижка».

Трев и Гленда посмотрели друг на друга. Трев пожал плечами. С чего им начать?

Гленда кашлянула.

— Мистер Орехх, ты жив, мёртв, или как?

— Жив, спасибо большое, что спросили.

— Я видел, как тебя убили! — воскликнул Трев. — Мы бежали всю дорогу до больницы!

— Ох, — ответил Орехх. — Я ничего не помню, извините. Кажется, диагноз оказался ошибочным. Я прав?

Они снова переглянулись. Трев пострадал сильнее. Когда Гленда сердилась, её взглядом можно было резать стекло. Но Орехх действительно был прав. Трудно спорить с человеком, который утверждает, что не умер.

— Гм, а потом ты вернулся сюда и слопал девять пирогов, — сказала Гленда.

— И они, похоже, пошли тебе на пользу, — добавил Трев с нервозной весёлостью в голосе.

— Но я не могу понять, куда они поместились, — закончила Гленда. — Они очень сытные.

— Вы сердитесь на меня, — перепугался Орехх.

— Эй, эй, остыньте, — вмешался Трев. — Слушай, я страшно перенервничал, уж поверь. Но никто не злится, понял? Мы твои друзья.

— Я должен вести себя прилично! Я должен всем помогать! — Орехх твердил это, словно мантру.

Гленда взяла его за руки.

— Слушай, я не злюсь из-за пирогов, правда. Мне нравятся мужчины с хорошим аппетитом. Но ты должен рассказать нам, что не так. Ты сделал что-то, чего нельзя было делать?

— Я должен стать полезным, — сказал Орехх, осторожно освободив свои руки и не глядя ей в глаза. — Я должен быть приличным. Я не должен лгать. Я должен увеличивать свою ценность. Спасибо за вашу доброту.

Он встал на ноги, прошёл в дальний конец подвала, взял корзинку свечей, вернулся обратно, включил свой оплывательный вентилятор и начал работать, не обращая больше внимания на Трева и Гленду.

— Ты понимаешь, что творится у него в голове? — шёпотом спросила Гленда.

— В молодости он семь лет был прикован к наковальне, — ответил Трев.

— Что? Это ужасно! Кто-то очень жестоко поступил с ним!

— Или очень сильно не хотел, чтобы он вырвался на свободу.

— Порой всё не так, как выглядит, мистер Трев, — сказал Орехх, не отрываясь от своей лихорадочной работы. — Акустика здесь очень хорошая, кстати. Ваш отец любил вас, правда?

— Чё? — лицо Трева покраснело.

— Он любил вас, брал на футбол, делился пирогом, научил болеть за Дурнелл. Он, наверное, сажал вас к себе на плечи, чтобы вы лучше видели игру?

— А ну перестань так говорить о моём отце!

Гленда взяла Трева за руку.

— Всё в порядке Трев, всё нормально. Он же задал вполне обычный вопрос, никаких гадостей.

— Но вы ненавидите его, потому что он оказался обычным смертным, когда скончался, лёжа на мостовой, — продолжал Орехх, вынимая из корзинки очередную свечу.

— А вот это было действительно гадко, — сказал Гленда.

Орехх её проигнорировал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ринсвинд, Коэн и волшебники

Последний герой. Сказание о Плоском мире
Последний герой. Сказание о Плоском мире

Когда-то давным давно великий Герой украл у богов Огонь. С тех пор всё изменилось. Герои стали… устаревать. Они по прежнему непобедимы и всё такое, но их становится всё меньше и меньше… и меньше… А новые не рождаются. И вот однажды Коэн-Варвар поглядел со своего трона Агатеанской Империи на своих подданных, на великую и ужасную Серебряную Орду, и понял, что они — последние. И после них не будет никого. А значит, именно на них лежит Последний Долг Героев — вернуть богам Огонь. С процентами!!!События, происходящие в 27-ой книге из цикла "ПЛОСКИЙ МИР" (или 8-ой из подцикла про волшебника Ринсвинда) происходят между описанными в книгах "Интересные времена" и "Последний континент".Перевод Николая Берденникова и Александра Жикаренцева.

Пол Кидби , Терри Дэвид Джон Пратчетт , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги