Читаем Невидимые планеты. Новейшая китайская фантастика полностью

Тунтун была в ярости. Сам он по деревьям больше лазить не может, так теперь и другим запрещает? Это так тупо! Кроме того, ей было стыдно за то, что папа увел ее и так на нее наорал.

На следующее утро она снова ушла из дома пораньше. Но на этот раз очки она не надела.

* * *

– Дедушка просто беспокоится за тебя, – сказал А Фу. – Если бы ты упала и сломала ногу, тебе тоже бы пришлось сидеть в кресле-каталке!

Тунтун надулась и промолчала.

По словам А Фу, благодаря очкам, которые лежали у дерева, дедушка видел, что Тунтун залезла очень высоко. От волнения он кричал так, что сорвал голос и едва не вывалился из кресла.

Но Тунтун все еще злилась на дедушку. О чем он волновался? Она залезала и на более высокие деревья и ни разу не упала.

Поскольку очки больше никто не носил, папа отправил их обратно в «Гуокр». Дедушка снова остался без дела, но потом нашел где-то старый комплект китайских шахмат и потребовал, чтобы А Фу с ним играл.

Тунтун играть не умела, но подтащила к столу табурет и села, чтобы посмотреть на игру. Ей нравилось, как А Фу берет старые, выцветшие деревянные фигуры изящными бледными пальцами; ей нравилось, как он негромко постукивает пальцами по столу, обдумывая свой ход. Рука робота была такой красивой, словно ее вырезали из слоновой кости.

Но после нескольких партий даже Тунтун поняла, что А Фу дедушке не соперник. Они сделали еще пару ходов, и дедушка, громко стукнув по доске, «съел» одну из фигур А Фу.

– Ни хрена ты не умеешь играть, – буркнул дедушка.

– Кретин! – воскликнула Тунтун, стремясь во всем его поддерживать.

– Настоящий робот играл бы лучше, – добавил дедушка.

Он уже узнал всю правду насчет А Фу и его оператора.

Дедушка выиграл еще несколько партий, и его настроение улучшилось. Он сиял; он качал головой и вполголоса напевал народные песни. Тунтун тоже почувствовала себя счастливой, а ее злость на дедушку испарилась.

Только А Фу не радовался.

– Мне кажется, что вам нужен более достойный соперник, – сказал он.

* * *

Когда Тунтун вернулась домой, она чуть не подпрыгнула до потолка. Дедушка превратился в чудовище!

На нем был тонкий серый комбинезон с длинными рукавами и серые перчатки, на которых сияли крошечные огоньки. Его лицо закрывали огромные очки. Дедушка размахивал руками, энергично жестикулируя.

На видеостене перед ним появился другой человек – такой же старый, как и дедушка, но с пышной седой шевелюрой. Очков на нем не было. Перед стариком стояла доска для игры в китайские шахматы.

– Тунтун, подойди и поздоровайся с дедушкой Чжао, – сказал дедушка.

Дедушка Чжао подружился с дедушкой, когда они вместе служили в армии. Ему недавно вставили стент в сердце. Он, как и дедушка, скучал, и его семья тоже заказала для него А Фу. Кроме того, он обожал китайские шахматы и постоянно жаловался на то, что А Фу плохо играет.

Дяде Вану пришла в голову мысль: научить дедушку пользоваться оборудованием для телеприсутствия. Задумка удалась, и через несколько дней дедушка уже мог управлять А Фу дедушки Чжао.

Теперь они могли не только играть в шахматы, но и болтать на родном диалекте. Дедушка радовался, как ребенок.

– Смотри, – сказал дедушка.

Он осторожно помахал руками, и на видеостене А Фу дедушки Чжао крепко-крепко сжал шахматную доску, ловко провел ею по воздуху, а затем поставил обратно, не сдвинув с места ни одной фигуры.

Тунтун во все глаза следила за руками дедушки. Неужели это те же самые руки, которые дрожат так, что дедушка почти ничего не может ими делать? Это было даже интереснее, чем магия.

– А можно мне попробовать? – спросила она.

Дедушка помог Тунтун натянуть перчатки.

Перчатки были эластичные и оказались не слишком велики Тунтун. Она пошевелила пальцами, и А Фу на стене тоже это сделал. Перчатки обладали внутренним сопротивлением, благодаря которому движения Тунтун – и, следовательно, А Фу – становились более плавными.

– Попробуй пожать руку дедушке Чжао.

Улыбающийся дедушка Чжао на видеостене протянул Тунтун свою руку. Тунтун осторожно пожала ее и чувствовала, что уровень давления в перчатке мгновенно изменился. Она даже ощутила тепло! Это было потрясающе!

Используя перчатки, она приказала А Фу коснуться шахматной доски, фигур и стоящей рядом с ними чашки с горячим чаем. Внезапно кончики ее пальцев ощутили исходящий от чашки жар. Удивленная, она разжала пальцы; чашка упала на пол и разбилась. Шахматная доска перевернулась, и фигуры полетели во все стороны.

– Ай! Осторожно, Тунтун!

– Нестрашно, нестрашно! – воскликнул дедушка Чжао.

Он попытался встать и достать щетку и совок, но дедушка ему это запретил.

– Я сам все сделаю.

Дедушка надел перчатки и приказал А Фу собрать шахматные фигуры, а затем подмести пол.

Дедушка не разозлился на Тунтун и не пригрозил, что пожалуется на нее папе.

– Она просто ребенок, ей не хватает терпения, – сказал он дедушке Чжао, и они оба рассмеялись.

Тунтун облегченно вздохнула, но ей показалось, что ее неправильно поняли.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги