Текст песни: «Ненависть», взятый из блокнота Э.Э.
…
Мы так и не сделали крышу над нашими головами.
На остров опустилась еще одна ночь, и мы съели наш предпоследний батончик мюсли и последние кусочки вяленой говядины. Используя маленький топор из кабины пилота, раскололи напополам два кокосовых ореха, которые нашли я и Коннор.
К сожалению, наша техника была провальной, и мы ударили слишком сильно, расплескав сладкую воду по всему песку.
Я отчитывала себя до того момента, пока мои глаза не защипали от слез ярости. Мы не смогли разделить сок, но, по крайней мере, могли разделить мякоть, выскабливая кокосовый орех с помощью швейцарского армейского ножа и претворяясь, что это десерт, который завершит наш скудный ужин
Никто не поднимал ужасную тему работающего телефона, у которого отсутствовал сигнал. Никто не мог перенести признание того, что последний гвоздь был вбит в нашу одинокую могилу.
Дело обстояло так, будто этого никогда не происходило, и я не желала брать на себя ответственность за то, что посмела обнадежить их.
Батарея на моем телефоне достигла сорока процентов зарядки, прежде чем солнце опустилось за горизонт, и я убрала ее в надежное место, чтобы завтра продолжить солнечную зарядку.
Но... был ли в этом смысл?
Телефон превратился в пресс-папье. Номера экстренного вызова не работали. Ни вай-фай, ни информационные данные, ни звонки... ничего.
Бесполезный.
Как и все остальное на этом острове.
От абсолютного отсутствия пищи в моем желудке становилась только хуже, когда часы перешли в дни. Я никогда не обходилась без еды так долго, и уже, ощущала, как организм прекращал свою работу. У меня редко возникало желание помочиться, и все было словно в тумане — так словно я попала в некое измерение, где способность восприятия была окутана вязкой патокой.
Я впала в апатичное, несдержанное и депрессивное состояние.
К тому времени, как мы улеглись в наши песочные кровати (с Пиппой, заключенной в моих объятиях, и Гэллоуэем, который отчаянно отказывался признавать, что он не чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы строить укрытие), я провалилась в первый глубокий сон с того момента крушения.
Не потому что я была полностью вымотана и мое тело, наконец, взяло вверх надо мной, заставляя погрузиться в сон. А потому что сны были намного лучше реальности.
…
ДЕНЬ ТРЕТИЙ
— Мне жаль.
Я развернулась, спотыкаясь от удивления.
— Ты проснулся.
Гэллоуэй вскинул руку, хватая меня за локоть и удерживая в вертикальном положении.
— Услышал, что ты поднялась.
Я сделала шаг назад, отстраняясь от его хватки (даже несмотря на то, что его прикосновение было более чем желанно). Мне не нравилась ощущение враждебности, которая держалось со вчерашнего дня, и определенно точно, мне было не по душе ощущение одиночества, когда он ушел. Мне было больше не с кем общаться. Мы не могли себе позволить злиться друг на друга.
— Мне тоже жаль.
Его глаза пылали в ночном свете, губы дернулись в мягкой улыбке.
Часть моего страха и несчастья рассеялась. Я была рада иметь рядом кого-то, с кем можно поговорить, даже если тема для разговоров не была весьма привычной.
Гэллоуэй больше не был незнакомцем, он был другом. Другом, которому я доверяла, даже несмотря на то, что полностью не могла его понять
Поворачиваясь к пластику, который был обернут вокруг пары веток нашего тенистого дерева, я прошептала:
— Я не могу уснуть.
Оборачиваясь, бросая взгляд через плечо, я убедилась, что Пиппа и Коннор спали не просыпаясь. После того как отключилась, я проснулась внезапно, только для того, чтобы понять, что солнце еще не взошло.
— Я тоже. — Гэллоуэй пошатнулся, с его костылем, находившимся у него под мышкой, в качестве поддержки. Рана на его бедре затянулась, заживая быстрее, чем царапина на моей груди.
В какой-то момент времени, он надел пару пляжных шорт черно-сине-зеленой расцветки. Они скрывали его боксеры, но в то же время позволяли сохранить на месте шину.
— Как ты себя чувствуешь? — Я обернула руки вокруг себя, стараясь сделать все, чтобы сохранить тепло. Днем было жарко, но ночью... нет. Если недоедание не убьет нас, то резкий перепад температур, определенно, сделает свою работу.
Гэллоуэй отвел взгляд в сторону.
— Я в порядке.
— Ты бы сказал мне, если бы было не так?
На его лице мелькнула вспышка изумления.
— Вероятно, нет.
— Так по-мужски.
— Я ожидал более крепкого слова в свой адрес, чем это.
Наши взгляды встретились. Мое сердце превратилось в долбанную вертушку на палочке.