Этот полнозвучный свист, все еще звучащий у нее в голове, и воспоминание о промелькнувшем перед ней видении, помогли ей снова обрести спокойствие и безмятежность. Она вспомнила тот момент, когда
Но даже в глубине души она не решалась наделить его именем. Та ее часть, которая была офицером полиции, женщиной ХХI века, образованной горожанкой, отказывалась даже поднимать вопрос об имени, потому что, вне всякого сомнения, это был медведь. Это не могло быть ничем иным. И все же…
— Над чем ты смеешься? — поинтересовался наблюдавший за ней Джеймс.
— Что? — удивленно спросила она.
— Ты смеялась… — не скрывая радости, заявил Джеймс.
— А… — немного растерялась Амайя, изумившись тому, как подействовало на нее это воспоминание. — Видишь ли, это одна из тем, на которые я не могу говорить, — начала оправдываться она.
— Ничего страшного, — успокоил ее Джеймс, — я в любом случае очень рад. Я уже очень давно не видел тебя такой веселой.
Ужин прошел спокойно. Тетя что-то рассказывала об одной из своих подруг, собравшейся в поездку в Египет, а Джеймс подробно описал Амайе свой день, который он провел на зимнем рынке, расположенном где-то неподалеку от Элисондо, где, судя по всему, продавалась лучшая зелень в долине. Роз в основном молчала и лишь подолгу задерживала на лице Амайи обеспокоенный взгляд, чем сумела снова испортить ей настроение. Едва встав из-за стола, Амайя направилась к лестнице, сославшись на усталость.
— Амайя, — окликнула ее тетя. — Я знаю, что тебе необходимо поспать, но, мне кажется, вначале мы должны поговорить о том, что с тобой происходит.
Она замерла посередине лестницы и медленно обернулась, запасясь терпением, но, не сумев скрыть свое раздражение.
— Спасибо за заботу, тетя, но со мной ничего не происходит, — произнесла она, обращаясь одновременно к сестре и Джеймсу, которые стояли за спиной тети, напоминая древнегреческий хор, остановившийся у подножия лестницы. — Я провела две ночи без сна, а кроме того, нахожусь в состоянии постоянного стресса…
— Амайя, я это понимаю, еще как понимаю, но сон не всегда приносит отдых.
— Тетя…
— Ты помнишь, о чем ты попросила меня вчера, когда твоя сестра тебе гадала? Что ж, сейчас настал нужный момент, я тебе погадаю, и мы поговорим о том зле, которое тебя мучает.
— Тетя, прошу тебя, — взмолилась Амайя, покосившись на Джеймса.
— Именно поэтому, Амайя. Ты не считаешь, что твоему мужу пора обо всем узнать?
— Пора узнать о чем? — вмешался Джеймс. — Что я должен знать?
Энграси смотрела на Амайю, как будто спрашивая у нее позволения продолжать говорить.
— О боже! — выдохнула Амайя, обессиленно опускаясь на ступеньки. — Смилуйтесь надо мной. Я вымоталась, и сегодня у меня уже ни на что не осталось сил. Я больше не могу. Подождем до завтра. Я взяла на завтра выходной, и даю вам слово, что мы обязательно поговорим. Но сегодня у меня от усталости уже даже мысли путаются.
Джеймса явно обрадовала перспектива провести день с женой, и, хотя он был заинтригован, в конце концов он встал на ее сторону.
— Отлично, завтра как раз воскресенье. Мы собирались с утра отправиться в горы, а потом тетя приготовит нам жаркое из барашка. Мы пригласили к ужину твою сестру Флору.
Перспектива ужинать со старшей сестрой ей абсолютно не улыбалась, но продолжать этот разговор ей хотелось еще меньше, и она капитулировала.
— Прекрасная идея, — вздохнула она, поднимаясь и поспешно взбегая по лестнице, прежде чем ее близкие успели еще что-то добавить или возразить.