Читаем Невинная грешница полностью

Аманда покраснела. Ей было приятно, что Тони нашел ее привлекательной.

– Кто это создание, Тони? – требовательно спросила дама.

– Это Аманда. Помнишь, Летти? Я говорил тебе о служанке-каторжнице, чьи документы я выкупил по совету твоего отца, смею добавить.

Затем он повернулся к Аманде.

– Аманда, это Летти Картер, моя хорошая знакомая и соседка. Аманда сделала реверанс, инстинктивно чувствуя то, что Летти Картер никогда не будет ее подругой. Ее взгляд был холоден и пренебрежителен. Она смотрела на Аманду так, как будто перед нею очутился клоп, только что выползший откуда-то, из мебели.

– Домохозяйка! – насмешливо произнесла она. – Скорее, грелка для твоей постели. Недавно столь красивое лицо скривилось и покраснело от бешенства, губы вытянулись в тонкую нить и исказили ее до безобразия. – Тони, либо ты очень глуп, либо очень наивен. Эта„. эта... шлюха такая же домохозяйка, как и бабуин[1]. Как она убедила тебя купить ее документы? Даже глупцу видно, что она проститутка. Кроме того, ты говорил, что она и воровка? Избавься от нее, Тони. Продай кому-нибудь еще ее документы. Ей хорошо будет и в борделе.

В течение всей ядовитой атаки, Тони стоял пораженный ненавистью и оскорблениями, слетавшими с прекрасных губ Летти в адрес Аманды, которая встретила ее с уважением. Он видел, как девушка сначала покраснела, затем побелела до смерти. В этот момент ему было бесконечно жаль ее; ведь он хотел защитить и отгородить ее от жестоких бесчувственных людей, как Летти, не имевшей представления о страданиях и бедах, свалившихся на эту молодую девушку, заключенную в тюрьму и привезенную сюда на корабле.

– Летти, – сердито перебил Тони. – Я думаю, что ты сказала достаточно. Ты оскорбляешь Аманду.

– Оскорбляешь Аманду! Как ты смеешь упрекать меня! Ты сражен ее невинным видом и молодостью? Ты уже переспал с нею, Тони? Внезапно ее глаза расширились от того, что до нее дошел смысл сказанных ею же слов. – Боже мой! Это правда! Она спит с тобой! Неудивительно, что ты не приехал ко мне сразу после того, как вернулся из Чарлстона. Разве одной женщины тебе недостаточно?

Змеиный взгляд Летти вновь остановился на лице Аманды.

В приступе ревности Летти быстро размахнулась кнутом, оставившим яркий след на бледной щеке девушки. Аманда вскрикнула от боли и упала, не ожидая такого выпада. Но Летти так и не удалось ударить ее еще раз, так как Тони, с ходу оценив ситуацию, выхватил орудие мести из рук Летти и бросил его подальше на землю. Его глаза потемнели от гнева.

– Летти, что с тобой? Аманда – моя служанка. Если она заслуживает наказания, я сам накажу ее. Мне кажется, ты слишком много берешь на себя. Между мной и Амандой ничего нет. Честно говоря, я сегодня ее увидел впервые, после того, как привез сюда неделю назад. Она не больше, чем моя домохозяйка, каторжная служанка, выкупленная мною на 7 лет. Самое малое, что ты можешь сделать – проявить немного сострадания к ее ужасному положению.

– Ее положение, – как ты это называешь, зависит от нее самой. И это не моя забота, – гневно проговорила Летти.

– Летти, я думаю, тебе лучше уехать. Увидимся завтра.

– Отправляешь меня, Тони? Это впервые.

Тони тяжело вздохнул, бросая на Летти подавленный взгляд.

– Мне нужно работать, Летти. Мне понравилась наша прогулка, а сейчас мне необходимо объехать плантации.

Летти немедленно раскаялась, надула губы и прижалась своим похотливым телом к Тони.

– Обещай мне, что встретимся завтра. Папа хочет тебя видеть. Ты не ужинал с нами целую вечность. Она хлопнула в ладоши и ее лицо посветлело. – Я знаю! Ты останешься у нас ночевать. Скажи «да», дорогой!

Мечтая отделаться от Летти, Тони, видя обиженное лицо Аманды, был готов согласиться на что угодно.

– Да, да, – согласился он. – Я приеду на ужин и останусь, если отец не возражает.

– Тони, ты не пожалеешь, – соблазнительно проворковала Летти, – ты знаешь, что я могу сделать тебя счастливым. Ее последние слова, сказанные с загадочной улыбкой, предназначались Аманде, стоявшей с каменной твердостью, наблюдая эту отвратительную сцену.

Неужели ей всегда будут, унижая, напоминать о том единственном преступлении, которое когда-то пришлось совершить, подавленно удивлялась она, с трудом осознавая, что Летти оседлала лошадь и ускакала с самодовольной ухмылкой на губах. День, начавшийся на приятной ноте, был окончательно испорчен. Что значила эта красавица для Тони? Если верить однозначным намекам Летти, то они любовники, а совсем не друзья, как это преподнес Тони. Было очевидно, что Летти нацелена на большее, чем дружба. А что Тони? Не эту ли женщину он однажды возьмет себе в жены?

– Аманда, – казалось, голос Тони звучит издалека, – тебе сильно попало?

Аманда все еще держалась за щеку, и, хотя боль не стихала, она не думала, что получила не очень сильную травму.

– Нет, – глухо ответила она, встретив озабоченный взгляд Тони. – Я уверена, что заживет через пару дней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги