Читаем Невинная обольстительница полностью

– Не рассказывать жениху, что ее скандально известная подруга приезжает в Грецию. Ты не знаешь, что она звала меня быть ее подружкой на свадьбе? Я очень хотела, но сказала ей, что ничего хорошего из этого не выйдет. Этот день был ее днем. И я не могла допустить, чтобы мое присутствие вместе со всем моим багажом его ей испортило. Поэтому она позвала Алтею.

Акис покачал головой:

– Ни Хлоя, ни Тео ничего мне не говорили. Тут ты ошибаешься.

– Тогда как ты обо мне разузнал? Никто не должен был знать, что я приеду. Я постаралась как можно незаметнее проскользнуть в Грецию, лишь бы только папарацци не превратили ее свадьбу в балаган и вместо того, чтобы вести репортаж о венчании, облепили бы меня, словно мухи. Я прилетела на коммерческом самолете и остановилась в недорогом отеле, чтобы меня не узнали. Мы договорились с Хлоей, что на приеме я затеряюсь среди гостей. Она позаботилась, чтобы для меня осталось место за столиком в конце зала. Я наблюдала за всем со стороны.

– Я конечно же верю тебе. Но теперь послушай меня. Я получил информацию о тебе из совсем другого источника.

– Интересно, из какого? – Она сама поразилась, каким резким может быть ее голос. – Наконец-то стало понятно, почему ты именно меня пригласил танцевать на приеме. Я наивно полагала, что мы встретились чисто случайно. Что ты, как шафер, счел своей обязанностью оказать мне внимание. Теперь все выглядит немного иначе.

– Рейна, остановись. Это мой брат рассказал мне про тебя.

Она растерянно заморгала.

– То есть как – твой брат?

– Он знал, что у меня возникло множество вопросов по твоему поводу. И без моего ведома порыскал в Интернете.

Поток адреналина хлынул ей в кровь.

– Вы с твоим братом в самом деле отлично страхуете друг друга. Значит, когда он раскопал все мои секреты и рассказал тебе, ты решил, что очень кстати будет пригласить меня на танец? Может, ты пожалел меня, узнав, что я пережила тяжелый развод? Я была легкой добычей. Конечно, ты знал, что я не отказала бы шаферу. И еще я купилась на заботу и внимание. Несмотря ни на какие мои доводы, ты продолжал приходить и не отставал от меня.

– Если только ты дашь мне объяснить…

– Объяснить что? – Она была на грани истерики. – Впервые в жизни я решила, что вот появился мужчина, который хочет ближе познакомиться со мной только из-за самой меня, а не по какой-то другой причине. Как смешно! Ты не представляешь, как меня взволновало твое появление у родителей Хлои! Словно ты в самом деле искал меня и нашел. – По ее щекам заструились слезы. – И мне показалось, что тем вечером и впрямь случилось нечто необыкновенное. А ты все это время разыгрывал спектакль. Думаю, что тут даже Посейдону со всем его могуществом далеко до тебя.

– Рейна!

– Отдаю вам должное, мистер Гианополос! – Она слишком разгорячилась, чтобы остановиться. – Ты все это время играл со мной, обхаживал, тем более что я представляла собой жалкое зрелище с этими костылями. Но ты не ожидал, что речь зайдет о браке. Все вдруг оказалось слишком реальным.

– Ты сама не понимаешь, что говоришь.

– Разве? Кому еще было позаботиться о несчастной гостье, как не шаферу жениха? Моя нога как раз дала превосходный повод. Но ты слишком старательно исполнял свою роль, и она обернулась против тебя. Она замолчала, чтобы перевести дыхание. – Вот что я скажу. Я никогда не собиралась становиться чьим-то проектом. – Слезы потоком хлынули из ее глаз, но она даже не замечала их. – Я, наверное, должна быть благодарна твоему брату. Я окончательно усвоила, что доверять нельзя никому на свете. И дедушка ошибся, один-единственный раз в жизни.

– Больше ничего не говори, – прошептали его губы, такие же бледные, как лицо.

– Не буду. Я сказала все. Я возвращаюсь назад.

– Любовь моя…

Но она уже слишком далеко зашла, чтобы прислушаться к этим словам.

– Завтра я вернусь к родителям Хлои. Ты можешь оставаться здесь и считай себя свободным от забот обо мне. Ты и так уже достаточно постарался. Поздравляю вас с братом, вы получили от жизни все, что хотели, и теперь можете позволить себе бросать крошки со своего стола менее удачливым.


Она выбежала из гостиной и закрылась в гостевой комнате. Акис стоял словно пораженный громом. Опасаясь, что он не обладает всеми данными, чтобы стать таким мужем, какого она заслуживает, он не осмеливался сделать ей предложение. Но он крайне неудачно объяснился с ней и сказал такие вещи, из-за которых счастливейший день в его жизни в считаные минуты обернулся кошмаром.

Он не мог допустить, чтобы она думала о нем плохо, хотя бы еще минуту. Все произошло по его вине, и он должен исправить ошибку любой ценой.

Он вышел в коридор и услышал душераздирающие рыдания. При этих звуках его сердце мучительно сжалось. Он постучал в дверь:

– Рейна? Нам надо поговорить.

Она не ответила. Он не мог упрекнуть ее за это, но и не мог допустить, чтобы она уехала, не узнав правды. Радуясь, что не врезал в дверь замки, он открыл ее и вошел внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Греческие миллиардеры (Greek Billionaires - ru)

Похожие книги