— Сказка? — повторил он, изумленный, что она произнесла то самое слово, каким он сам обозначил их отношения.
— Да, я считаю сказкой то, что с нами происходит. А вы тоже?
Он принял протянутые к нему руки и позволил опустить себя на подушки.
— Значит, это сказка? И я — ваш принц?
— Конечно.
— Тогда вы должны мне повиноваться, — сказал он, выдергивая шпильки из ее волос и погружая в них пальцы.
— Ваше желание для меня закон, о повелитель!
— Превосходно! — откликнулся Рамиз, снимая с нее одежду. Он провел ладонями по обнаженным плечам и груди, скользнул по талии и остановился на верхней части бедер, после чего затем скинул через голову свой халат. — Хотя сегодня, я думаю, мы поменяемся ролями. Ваше желание для меня закон. Что бы вы хотели, чтобы я сделал?
Следующим утром шейх Фарид представил принцу свою дочь Джуман. Их визита ждали, к нему готовились. Силия стояла в тени своего шатра и смотрела, как Акил суетливо занимается расстановкой мебели в шатре Рамиза. За откинутой передней стенкой открывалось внутреннее пространство, намного больше и богаче того, что было в ее владении. Слуги расставляли чайный сервиз под пристальным взором Акила, еще один слуга, к удовлетворению последнего, полировал золотой чайник, а в углу сидел сам Рамиз и просматривал какие-то бумаги.
Фарид прибыл верхом на изысканно черной чистокровной лошади, а его дочь по контрасту на не менее великолепной серой. Третья лошадь — тоже серая — изящно гарцевала чуть позади на длинном поводе. Силия даже со своего места хорошо видела, как красиво они мчатся — и неудивительно, ибо эти чистокровные лошади с красивыми изогнутыми шеями и развевающимися хвостами составляли значительную часть благосостояния шейха. Она слышала, как вчера за ужином об этом говорили.
Дочь шейха оказалась моложе, чем думала Силия, — по возрасту ближе к Кэролайн, чем к Кэсси — всего лет шестнадцати или семнадцати. Ясмина поделилась с ней, что в А-Кадизе девочки выходят замуж совсем молоденькими, но Силии все равно подумалось, что девушка уж слишком юна для Рамиза. Да она ему до смерти наскучит. О чем вообще думал Акил, когда предлагал Рамизу такую малышку?
Однако, наблюдая, как та легко и гибко спрыгивает со своей лошади, Силия стала понимать, почему Джуман предлагают ему в жены. Затем Силию пригласили на чай с достопочтимыми гостями, и это понимание полностью оформилось. Джуман Фарид была невероятно красива: черные, как смоль, волосы сияют здоровым блеском, миндалевидные глаза смотрят таинственным и одновременно соблазнительным взглядом, на ярких губах, сколько ни вглядывайся, невозможно обнаружить ни крупицы подкраски. Она обладала идеальной фигурой по форме песочных часов и явно происходила из знати. «Без сомнения, у нее длинная и внушительная родословная, — горько подумала Силия. — Она — первый ребенок первой жены шейха, его первенец». Даже Силия понимала, насколько это важно.
Одетая в традиционные шаровары и тунику, поверх которых красовалась длинная абайя, Джуман тем не менее ненавязчиво демонстрировала свои прелести — темно-красный и золотисто-прозрачный шифон почти ничего не оставлял на долю воображения.
Силия продолжала об этом размышлять, пока вдруг точно не осознала: она же просто ревнует! Едва ли Джуман можно вменять в вину, что она очень привлекательна и безусловно подходит в жены Рамизу. Кроме того, она со всеми вела себя одинаково идеально: заговаривала, только когда к ней обращались, «ухаживала» за Силией, подливая ей чай, благовоспитанно сидела с опущенным взглядом. И только когда Фарид предложил дочери показать принцу его подарок — великолепного скакуна, Джуман радостно захлопала в ладоши и поднялась с места. Она засияла таким искренним энтузиазмом, что Силии стало нехорошо.
Акил предложил Рамизу посмотреть на коня в действии, а шейху Фариду — позволить Джуман сопровождать принца. Фарид согласился, но с одним условием: он тоже поедет с ними. Силия, к своему стыду, почувствовала облегчение, но все равно провожала их с тяжелым сердцем.
Она вернулась в свой шатер и занялась вышивкой — она вышивала кафтан, который собиралась подарить Рамизу перед отъездом. К полудню ее сморил сон, и она задремала, а через некоторое время проснувшись, обнаружила, что все трое не возвратились к шатрам, а отправились прямо к бедуинской стоянке, ибо туда уже прибыло новое племя просителей подаяния.
— Вы можете присоединиться к ним, если пожелаете, — сообщил Акил таким тоном, словно предупреждал — лучше этого не делать.
Она прислушалась к невысказанному совету, в одиночестве поужинала и пораньше отправилась в постель, прихватив с собой книгу.
Однако Рамиз снова пришел к ней, как и предыдущей ночью. И занялся с ней любовью — да с такой пылкой страстью, что она целиком захватила их обоих.
То же самое произошло и на следующий день, и еще на следующий — с прибытием каждого нового племени. Силия некоторое время проводила одна, потом играла с детьми и старалась не встречаться на публике с Рамизом. Днем все его свободное время занимали Акил или Джуман, но все ночи отдавались Силии.