Читаем Невинная вдова полностью

Не существует упоминаний о том, что привязанность между Анной и Ричардом возникла, когда они вместе воспитывались в Миддлхэме. Но точно так же не существует указаний на то, что этой привязанности не было. Можно сколько угодно фантазировать на тему взаимоотношений королевы Маргариты и ее сына. Он был избалован и капризен, его репутация — это исторический факт, и не вызывает сомнений то, что мать его боготворила. Все остальное — дело автора и читателя.

И наконец, следует признать, что Анна, Ричард и Эдуард в рамках этого повествования еще очень молоды, но я оставила за ними право на взрослые суждения. Воспитываясь в атмосфере борьбы за власть, в мире предательства, двуличия и политических интриг, они рано повзрослели. Когда четырнадцатилетняя Анна вышла замуж за Эдуарда, ее взгляды уже наверняка сформировались под влиянием графа и графини Уорик. Скорее всего, она заранее знала, что ее брак будет обусловлен политической целесообразностью, а близкие и доверительные отношения с мужем — вопрос чистой воды везения. Ричард, с одной стороны, познавший превратности судьбы лишенного власти беглеца, а с другой, будучи избалованным принцем крови, получивший соответствующее воспитание, в свои восемнадцать считался вполне возмужавшим для того, чтобы занять должность коннетабля Англии и оказаться во главе вступающей в сражение армии.

В завершение описанной в романе истории хотелось бы указать, что Анна умерла в 1485 году, когда ей было то ли двадцать восемь, то ли двадцать девять лет. Меньше двух лет ей довелось быть королевой Англии. Перед смертью она несколько месяцев болела, возможно, раком. Ее сын, Эдуард Миддлхэмский, к этому времени уже скончался. Это произошло в 1484 году. Других детей у нее не было. Жизнь Ричарда после смерти Анны задокументирована в исторических хрониках и подробно описана в художественной литературе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы