– Прежде всего причина в хронометраже. Бомбу в этот автобус установили за несколько часов до его отправления. Джули решила сесть на этот автобус спонтанно, когда бомба уже давно была заложена. Я же забронировал место под псевдонимом, ставшим известным тем, кому его знать не следовало. О том, что Джули будет в автобусе, они знать не могли. Зато знали, что буду я. К тому же бомбу установили, когда я к квартире Уинд еще и близко не подошел.
– Но кому надо вас убивать? Что вам известно такое, что могло бы им повредить?
– Этого я вычислить не могу, – Роби покачал головой. – Во всяком случае, пока.
– Вы должны быть мертвы, знаете ли, – вставил Синий.
– Вы имеете в виду, от взрыва бомбы?
– Нет, от перестрелки у «Доннеллиз».
– Знаю. Они позволили мне остаться в живых.
– Значит, сначала они хотели вашей смерти, но теперь хотят, чтобы вы жили?
– Изменение планов.
– Но почему? Вы им зачем-то нужны?
То, как Синий это произнес, заставило Роби посмотреть прямо на него.
– Думаете, я тоже переметнулся?
Синий устремил взгляд туда, где рабочие светильники криминалистов заливали светом останки, некогда бывшие человеком.
– Ну, если б и переметнулись, то определенно знали бы, что у вас нет будущего.
Глава 57
Роби поехал на север, в округ Принс-Джорджес, Мэриленд. Принс-Джорджес населен в основном представителями рабочего и среднего класса, включающими копов, пожарных и госслужащих промежуточного звена. Его более влиятельный сосед – округ Монтгомери – с лихвой отхватил свою долю адвокатов, банкиров и гендиректоров, живущих в громадных домищах на относительно крохотных клочках земли.
Рик Уинд жил на тесной улочке в округе, где люди ставят свои легковушки и грузовички у бордюра, а гаражи набивают вещами, вместить которые их крохотные домишки не в силах.
Полицейские тут присутствовали, однако никакой маркировочной ленты, отмечающей место преступления, не натягивали – в силу того простого факта, что здесь никакого преступления и не совершали.
Синий организовал звонок сюда загодя, и офицер на посту сразу же пропустил Роби, как только тот показал документы.
Поскольку здесь вообще-то могли иметься какие-то пригодные улики, перед входом в дом Уилл надел латексные перчатки и бахилы. Прошел через парадную дверь и закрыл ее за собой. Включил свет и огляделся. Очевидно, ломбардный бизнес Уинда шел ни шатко ни валко. Мебель в доме старая и потрепанная, ковровые покрытия запятнаны и истерты. Стены давным-давно пора перекрасить. В ноздри ударил запах фритюра. Уинда здесь нет уже давненько, жарить что бы то ни было некому, так что Роби заключил, что дом пропитался ароматами до самой сердцевины и никогда не избавится от них до самого сноса.
У одной из стен стоял стеллаж с несколькими книжками – в основном военными триллерами – и рядом фотографий в рамочках. Беря их одну за другой, Роби увидел Рика и Джейн Уинд и пару их сыновей, в живых из которых остался лишь один.
Семья на снимках выглядела счастливой, и Роби, на минутку дав мыслям волю, задумался, что же могло подтолкнуть супружество к распаду. Поставив последнее фото на место, он двинулся дальше. Дела сердечные вне сферы его компетенции.
Мало-помалу Уилл продвигался с первого этажа на второй. И не нашел ровным счетом ничего.
Обыскал подвал, и снова тупик. Ему попадались лишь сырость, плесень и коробки, набитые хламом.
Покинув дом, он зашел через боковую дверь в гараж на одну машину. По-видимому, полицейские тщательно всё обыскали и здесь, и в доме, но могли искать совсем не то, что требовалось.
«Если б я сам хотя бы знал, что ищу!»
Полчаса спустя Роби уселся в шезлонг посреди гаража и огляделся по сторонам. На него смотрели ручная газонокосилка, картонные коробки, электроинструмент, верстак, мотокоса, удобрения, разрозненный спортинвентарь и армейская каска, очевидно, оставшаяся у Уинда на память о службе в войсках.
На каске висели армейские жетоны Уинда. Встав, Роби взял их, прочел информацию, оказавшуюся не слишком-то полезной для него, и положил каску на место.
Напрасная поездка. Ну, хотя бы можно вычеркнуть ее из своего списка.
Посмотрел на часы – уже девятый час – и позвонил Вэнс.
– Есть время выпить кофе? – спросил он. – Я куплю.
– А чего ради вам вдруг захотелось?
– С чего вы взяли, что мне это нужно ради чего-то?
– Я наконец-то вас раскусила. Для вас миссия прежде всего.
«Быть может, она действительно меня раскусила».
– Ладно, – вслух сказал Уилл, – как насчет протокола вскрытия Рика Уинда?
– Зачем он вам?
– Это фрагмент расследования.
В трубке послышался вздох:
– Где и когда?
Роби назвал место встречи, выбрав его поближе к ней, но не слишком далеко для себя. И поехал обратно на юг через мост Вудро Уилсона, где угодил в плотное движение часа пик, но более-менее успешно проманеврировал через него. Когда же наконец прибыл в кафе на Кинг-стрит в Старом городе Александрии, Вэнс уже ждала его.
Сев за столик, Роби заметил, что она заказала для него кофе.
– Я знаю, какой вы любите, – пояснила Николь, накладывая сахар в свою чашку, без нужды добавив: – С той поры, как вы у меня переночевали.
– Спасибо. У вас есть протокол?