Я сжала перед собой руки. Могу ведь волноваться за матушку? Вполне.
— Говорите, она болеет? Лекарства ей возили? — он всё так же смотрел на меня.
Хырр! Что они успели выяснить?
— Да, матушке нездоровится.
«Жук» остановился, избавив нас от необходимости продолжать разговор.
Зато поставил перед необходимостью выйти.
Лисандрийский переулок — один из нескольких, где издавна селились служители храма Эрно. Не вся работа проходит в самом храме, часто нужна связь с городом, помощь вне его стен.
Переулок находился у окраины и упирался одним своим концом в Папоротниковую рощу.
Какое счастье, что Ночные не тронули её! По всему Селлеверу много где вырубили, выжгли парки и сады, но сюда, на окраины, не добрались.
Вдохнув полной грудью чудесный свежий воздух, я не без удивления опёрлась на протянутую де'Лавром руку и вышла из машины.
— Ну что ж, ведите, — предложил Ночной. — Где живёт ваша матушка?
Дроу шёл чуть позади. За ним — несколько Лунных оборотней, которые, как оказалось, прибыли за нами на огромном чёрном «пауке».
Медленно, осторожно двинулась я вдоль переулка, присматриваясь.
— Ну что же вы? — хмыкнул Нарран.
Так. У меня есть экстренный контакт в переулке. Дом номер шестнадцать. Но это означает подставить всех под удар.
Эльфы начали высыпать на улицу. С опаской поглядывать на нашу процессию.
— Какой дом? — подал голос сзади дознаватель.
Ладно. То, что я прячу в себе — важнее.
— Шестнадцать, — отозвалась я, незаметно приглядываясь к цифрам над входами. — Туда!
Мы поднялись немного вверх по переулку, дальше от рощи. Вошли в незапертую калитку дома номер шестнадцать.
В сам дом — узкий, старинный, — вплетались несколько деревьев, какие-то даже пронизывали насквозь. Повсюду вились лианы, цвели всевозможные растения.
Сердце затрепетало, будто я на миг действительно ощутила себя дома. Среди родной и послушной природы.
Приблизилась к двери, ударила в кольцо.
— Кто там? — раздался девичий голос, и я к собственной радости узнала её. Не помню имени, но мы пересекались однажды в храме Эрно!
— Это я, Траверта Катмаррис, — отозвалась, заметив, как Нарран поморщился. Однако нужно было дать понять, каким именем меня называть. — Матушка дома?
— Ох, Траверта! — молодая эльфийка открыла дверь. Испуганно уставилась на моих сопровождавших. И пробормотала: — Нет, её нету…
— За чем же она отправилась на этот раз? — с едва уловимым сарказмом уточнил Слоу.
Значит, им всё же удалось добраться до этого дома.
Ну разумеется, у Ночного должны быть самые лучше дознаватели.
Эльфийка опустила голову:
— Она… ушла.
— Как ушла? Куда? — вскинулась я.
Нервы были на пределе. Любой неверный жест — и…
Что тогда Нарран со мной сделает?
Сегодня он показал, что даже мнение столь необходимой ему невесты слушать не станет, если оно пойдёт вразрез с его планами.
И ещё — что никакой любовью там и не пахнет. И он действительно опасен для эльфов.
— Совсем ушла. Прости, Траверта, — пробормотала эльфийка. — Прошёл слух, что тебя поймали Ночные. Я не знаю, куда она отправилась… возможно, просить за тебя. А может просто испугалась… Я ничем не могу помочь.
— Понятно, — опустила я голову.
— Мы осмотрим её комнату, — сообщил дознаватель.
— Она снимала комнату, и личных вещей не оставила. Но если хотите, — девушка посторонилась.
Нарран кивнул Слоу, но сам развернулся. Взял меня за локоть:
— Что ж, поищем, куда могла исчезнуть ваша матушка, эль Катмаррис.
Так и придерживая, Ночной довёл меня до самого «жука».
— Прямо сейчас? — не сдержалась я.
— Нет, после того, как придут новости из долины Алланти.
Хырры! Он и туда своих ищеек отправил!
Мне срочно нужно бежать! Срочно!
13
Нарран де'Лавр
Наваждение не спешило меня покидать.
Второй день, как я вижу эту девчонку. Как вообще узнал о её существовании!
Но она заполнила мои мысли и желания, и продолжала сводить с ума.
Надо было дождаться Слоу. А ещё лучше — пойти вместе с ним. Рассмотреть комнату «матушки», в существование которой я верил всё меньше.
Но мысли, что девчонка едва не ушла из рук, выворачивали нутро наизнанку.
Причём я и сам не понимал, какая сильнее: та, что могу навсегда потерять Траверту? Или та, что с ней могут сделать, поймав? Или что она всё же кем-то подослана, чтобы лишить меня рассудка?
Не стоило натягивать отношения с Люсьендой. С другой стороны, сесть себе на шею я тоже не позволю.
Дверь поднялась, впуская нас в салон. Я помог девушке взобраться на ступеньку и зашёл следом. Но на этот раз сел рядом, не напротив.
Она глянула испуганно, словно пытаясь спрятаться, словно боясь… наказания?
О, да. Я бы с радостью…
Тело взбесилось, представляя все «наказания», которые я применил бы к Траверте.
В её запахе проскальзывали новые, неясные нотки, и я никак не мог понять, с чем это связано. Может, потому что мы наедине и так близко, может ещё что. Мой острый, доставшийся от предка-оборотня нюх улавливал тончайшую ароматную смесь, присущую только ей. И наслаждался.
Орги бы побрали запрет Люсьенды и артефакта! В нём была логика, разумеется. Но я никогда не желал женщину так сильно, почти невыносимо.
Она будет моей.