Меня будто скручивает в чудовищный узел, каждая клеточка организма разрывается и кричит от невыносимой боли. Даже волосы! Что же за яд такой, что я и дышать не могу без чувства, словно лёгкие наполняются огнём? Вены напряжены, как натянутые струны, сердце пропускает по нескольку ударов, будто гоняет не кровь, а вязкую жижу.
— Терпите, леди! — приказывает голос. Чувствую давление на плечи, будто меня удерживают в лежачем положении. — Уже появился пульс. Вы снова будете жить!
Хочется рассмеяться, потому что у меня совсем другие ощущения. Кажется, я опять умираю. Если это пытка, то я готова рассказать всё, что требуется. Вот только немеющий язык не слушается. Как бы не откусить его.
— Как она?
Новый голос, низкий и вибрирующий. Очень приятный на слух. Один звук будто приносит облегчение, а сердце начинает биться быстрее. Боль на миг отступает.
«Скажи же ещё что-нибудь!» — молю я, желая снова почувствовать свободу от мучений.
Но слышу лишь тот, первый голос:
— Умерла, Ваше Высочество. Но вернулась.
— Мы спасены, — мягко выдыхает второй.
Глава 2
Меня будит протяжный скрип двери, и я нехотя открываю глаза. Приподняться больше не пытаюсь (всё равно бесполезно), жду, когда посетитель приблизится сам. Тело ещё плохо слушается: не получается ни говорить, ни толком пошевелиться. Могу лишь моргать и глотать… Пока всё, что требуется. Уже несколько дней меня поят зельем.
Смотрю перед собой и жду, когда в мутном тумане проявится хоть что-то. Иногда зрение фокусируется, и я могу рассмотреть серые одежды на крупном теле доктора. Даже бороду. Лицо же расплывается, как ни стараюсь сконцентрироваться.
— Доброе утро, леди Лексия. — Губ моих касается холодное стекло. — Выпейте это.
Горьковатое пойло обволакивает гортань, и я машинально глотаю. Противное лекарство оседает на нёбе неприятным послевкусием, но я не сопротивляюсь. Во-первых, мне бы и не удалось. А во-вторых, оно действительно помогает. Но очень уж медленно.
— Вижу, вам лучше, — сжав моё запястье, чтобы проверить пульс, говорит мужчина. — Его Высочество очень волнуется за ваше здоровье. — Он вздыхает и добавляет тихо: — Уже скоро вы подниметесь с постели. Советую подумать, как вы объясните то, что сделали.
Теряюсь в догадках, что же я сделала.
Может, это и не я? А та девушка, в чьём теле я оказалась. В том, что тело девичье, сомнений нет. Служанки обтирают меня каждый день настоями из трав и изредка переговариваются между собой. Из их слов ясно, что нахожусь я в замке Его Высочества. И что через несколько дней состоится торжество. Или не состоится, если я не приду в себя.
Значит, голос, который мне так понравился, принадлежит принцу. А я — его невеста? Тело будто помнит чувства, которые испытывала погибшая девушка. Отзывается даже сейчас, когда в нём моя душа.
Душа воина.
Я должна спасти народ. И Его Высочество произнёс «мы спасены».
Но похоже, что девушка, чьё тело я занимаю, решила покончить с собой и выпила яд. Если бы её отравили, доктор не посоветовал бы найти объяснение для совершённого поступка.
Вот бы принц навестил меня ещё раз! Я готова просто слушать его голос и нежиться на волнах чужой любви. Такой же, какой была моя к Олегу. Ещё в самом начале, когда между нами не встала работа. Так могла ли эта Лексия отравить себя, раз так сильно любила? Сомневаюсь.
Сон медленно уводит меня в вихрь воспоминаний. Зелье начинает действовать.
Скоро я поднимусь с постели и разберусь, что происходит и где я очутилась. Принцы, замки… лечат травами. Может, это Средневековье? Я попала в прошлое!
Я точно не в прошлом.
Сидя на постели, я позволяю служанке протирать мои плечи смоченной в зелье губкой, а сама не отрываю взгляда от приколоченного к стене черепа. Огромного и совершенно жуткого. Качаю головой:
— Не может быть. Драконов не существует.
— Бедная леди Лексия, — всхлипывает девушка и утирает слезу. — Нуолис говорил, что у вас могут быть провалы в памяти, но чтобы вы не помнили драконов. Они же безжалостно убили ваших родителей!
Комната будто начинает кружиться, и я прошу помочь мне прилечь.
— Приподнимите голову. — Она осторожно надевает на меня чистую сорочку до пят. — Тише, тише. Простите меня, глупую! Зря я сказала о ваших родителях. Вот, теперь накроем вас одеялом. — Гладит меня по руке: — Всё будет хорошо! Главное, что вы живы. И не бойтесь, Его Высочество жестоко покарал отравителя.
— Отравителя? — растерянно хмурюсь я. — Так меня всё же отравили?
Конечно. Кто любит так сильно, как Лексия, не ищет смерти. Лишь когда любовь уходит, жизнь кажется пустой и бестолковой.
— Ну конечно. — Она пожимает плечами и нервно улыбается. — Не сами же вы яд приняли. — Приседает передо мной. — Вы скоро станете нашей принцессой, леди Лексия. Поправляйтесь скорее!
Оставляет меня одну.