Читаем Невинные полностью

И снова доктор Батлер, как добрая фея, спас положение. Его старшая дочь Кэтрин работает в частной школе. Она согласилась приезжать из Бостона четыре дня в неделю, чтобы давать уроки. Ханна осталась дома. Никто не удивился, что она не пошла в школу. Для людей нашего положения, получать домашнее образование, считается актуальным. Со временем все наладится, и Ханна будет ходить в обычную школу и заведет много друзей. Кэтрин ей нравится, у них хорошие отношения. Все складывается не так плохо.

***

Не знаю, что больше делает меня счастливым в эти выходные. Сообщения, которыми мы обмениваемся с Мадлен или Ханна, которая за пару дней произносит больше слов, чем за весь год.

– Микки, Золушка, Гуфи. – После каждого ее выкрика, мое сердце подпрыгивает до горла от радости.

За два дня мы многое не успеваем, но благодаря системе «фаст пасс» посещаем столько тематических зон, что просто валимся с ног от усталости. Мы катаемся на космических горках, посещаем аттракционы «Воображение», «Полет над Калифорнией», «Тест Трек». Позже гуляем по зоопарку и объедаемся вредной пищей. Мы с Ханной нарядились в Капитана Крюка и Динь-Динь, и ходим так почти все выходные. Мама много смеется. Здорово видеть ее такой.

Это лучшие выходные, не только за этот год, но и за очень долгое время. В перерывах между развлечениями, я хватаю телефон и сыплю остротами в сообщениях к Мадлен. На каждую мою шутку Мадлен печатает одно из двух вариантов ответа: «Под столом» и «Не под столом». Что означает – «очень смешно» и «просто смешно». Чаще всего приходит первый вариант. Я даже отправляю ей фото меня и Ханны, но тут же задумываюсь. А вдруг я слишком тороплюсь и это будет выглядеть странно? Но с ней так легко, что я просто забываюсь.

К моему изумлению Мадлен присылает ответное фото себя и Айка. Я чуть ли не целую экран. Мама замечает, что я не отрываюсь от телефона.

– У тебя появилась девушка, Стайлз?

– Э-э нет, мама. Пока нет, – я глуповато улыбаюсь.

Надеюсь, скоро появится.

***

В четверг днем мы возвращаемся в Салем вместе с отцом. Он встретил нас в аэропорту Бостона. Вечером у нас дома планируется ужин для близких друзей. Я наношу мазь на тело Ханны и укладываю ее спать. Она так устала при перелете, что засыпает моментально, как только ее голова касается подушки.

– Эй, зануда.

Стив заходит в мою комнату и плюхается на кровать.

– Что на этот раз? – спрашиваю его, застегивая рубашку.

– Черт, чувак, почему ты отшиваешь Кирстен? Она же классная. Я бы сам с ней… сам понимаешь.

– Не понимаю, – с улыбкой отвечаю ему.

Стив раздраженно машет в мою сторону.

– Ты безнадежный. Я готов поверить, что ты завел новую цыпочку в Бостоне, ну или что ты до сих пор болтаешься со Стеф. Но тупые отмазки наподобие «я не готов» или «я не хочу отношений» не принимаются. Кто тебя заставляет встречаться с ней? Просто развлекайся.

Я тяжело вздыхаю. Стив – мой лучший друг, но в действительности он не знает моих секретов. Так что, скорее всего, мы лишь просто называем себя лучшими друзьями. Говорить ему про Мадлен я не хочу. И как мне ему втолковать, что Кирстен меня вообще не привлекает?

– Со Стеф я не вижусь. Это я уже ей объяснял.

– Значит другая цыпочка? Вряд ли ты бы стал отталкивать Кирстен просто так. Рассказывай.

– Не приставай. Потом. Что у тебя с этой новенькой Мэг? – Я быстро перевожу тему.

Стив, сузив глаза, пристально смотрит на меня.

– Ну, вот что за лучший друг? Ладно, все равно выпытаю. С Мэг ничего. Пока ничего.

Ну, понятно, на что он намекает. Я решаю его подразнить.

– Ты видел Рэйчел в пятницу? Или ты уже ничего не помнишь?

– Видел, – угрюмо отвечает Стив. – Но она даже не посмотрела на меня. С тобой она болтает. Что за хрень?

– Да успокойся. Она думает, что ты засранец. Кем, кстати, ты и являешься, – смеюсь я.

Стив показывает мне средний палец.

– Кстати, ч кое-что узнал.

О, нет.

– Ты подвозил Мадлен. С чего вдруг? Я конечно, уже вырубился, но ребята рассказывают, что Зак рвал и метал.

– Все просто. Рэйчел попросила подвезти Мадлен. Зак приревновал. Позвонил пьяный и что-то помямлил. После каникул разберемся.

– Хм, – задумчиво тянет Стив. – Наш капитан псих. Полегче с ним.

– Ерунда.

К счастью Стив больше не говорит на эту тему, и мы спускаемся вниз.

Ужин проходит скучно. Наши отцы и другие мужчины обсуждают в основном политику и бизнес. Женщины болтают о моде и светских мероприятиях. Мистер Артертон – деловой партнер отца – обсуждает со мной и Стивом футбольный сезон. После праздничных выходных у нас пройдет финальный матч со школой Коллинза. И мы надеемся выиграть.

Я украдкой под столом печатаю и отправляю Мадлен сообщение о том, что мне скучно и интересуюсь, как она проводит вечер. Время идет, но ответ не приходит.

Через пару часов гости разъезжаются. Я проверяю Ханну и переодеваюсь в джинсы и футболку, чтобы поехать со Стивом в паб, куда до десяти еще можно зайти несовершеннолетним. К тому же, там работает Брук, бывшая девушка Майкла, старшего брата Стива. Брук – классная. В свою смену она иногда нарушает закон и продает пиво школьникам.

Перейти на страницу:

Похожие книги