И в то же время она понимала, что Николо приехал вовсе не за ней, – его интересовал замок, а она была просто бонусом. Кьяра вздрогнула, представив, каково бы было стать любовницей такого мужчины. Глядя на свое отражение в оконном стекле, она думала, что более простой и невзрачной фигуры и не сыскать. Большую грудь она унаследовала от бабушки – вместе со средним ростом и силуэтом, напоминающим песочные часы. Такие формы вышли из моды лет пятьдесят назад. Однажды Кьяра услышала, как отец сказал матери: «Наша дочь не сногсшибательная красавица, но она сможет стать плодовитой женой». Щеки девушки вспыхнули, как и тогда, – и снова она ощутила себя униженной. Но она быстро осадила себя. Нельзя плохо думать об отце. Он просто разочаровался в жене, когда та не сумела подарить ему еще ребенка, – а он так мечтал о сыне. Интересно, было ли это неспроста? Может, он полагал, что наследник мужского пола сумеет уберечь замок от вторжения его прежних владельцев?
Кьяра снова и снова возвращалась мыслями к предложению Николо Санто-Доменико. Неужели он всерьез намеревался жениться на ней? Неужели полагает, что вступление в права наследования стоит того, чтобы вступить в брак по расчету с ничем не выдающейся сицилийкой? Выходит, он считает ее пешкой в своей игре? И даже не считает нужным узнать ее получше, потому что думает, ему достаточно и тех выводов, что он сделал сегодня? Кьяра вспомнила выражение лица Николо – он выглядел самодовольным, точно ему удалось добиться именно того результата, на который он рассчитывал, и он знал, что со временем получит ее согласие. Ах, если бы она могла нанести ему такой же удар, так же его шокировать, как поступил он с ней сегодня днем! И наблюдать, как от его высокомерия и самодовольства не останется и следа.
Глава 3
Николо с нетерпением ждал возвращения водителя, которого отправил за Кьярой, и ругал себя за волнение. Она все-таки позвонила ему сегодня утром, и он предложил встречу в замке, но Кьяра предпочла приехать сама, так что пришлось отправить за ней машину.
Расхаживая взад-вперед по террасе, что опоясывала виллу, Нико вглядывался в даль – туда, где под солнцем поблескивало бескрайнее, роскошное море. Отсюда можно было увидеть земли поместья, но не сам замок. Жаль – ему нравилось смотреть на него. Выполненный в разных стилях, он был наглядным пособием по изучению сицилийской истории – в нем переплелись элементы древнеарабской и испанской архитектуры, и казалось, он олицетворяет собой постоянство и стойкость, он – сама вечность, задумчиво созерцающая далекое море. Таким предстал вчера замок перед Нико, и впечатление от увиденного до сих пор не улеглось. Ему по-прежнему не терпелось поскорее заявить свои права на эти земли и поместье. Но еще больше ему хотелось заявить свои права на Кьяру Карузо. Вчера ночью он снова представлял ее, и образ ее опять поражал своей четкостью. Нико повторял себе, что это, должно быть, просто оттого, что он, вполне вероятно, заключит с ней сделку, важную для его будущего, а вовсе не потому, что ему не терпится узнать, что же скрывается под ее невзрачным платьем. Он уже не подросток, обуреваемый инстинктами.
Услышав шорох за спиной, он повернулся – и увидел, как экономка ввела Кьяру. Казалось, она сошла со страниц романа, написанного много лет назад, – на ней были белоснежная рубашка с большим воротником и неуклюжий темный жакет, юбка ниже колен и туфли без каблуков. Волосы, сколотые на затылке, падали свободными волнами на плечи. И все же, несмотря на старомодную одежду и отсутствие маленьких хитростей, к которым прибегали девушки, дабы подчеркнуть свою привлекательность, Николо поразился тому, как настойчиво в нем снова заговорило возбуждение. В солнечном свете лицо Кьяры казалось очень бледным – и яркие зеленые глаза контрастировали с белизной кожи, пленяя своим взором. Николо едва сдерживался, чтобы не посмотреть на пышную грудь своей гостьи. Он указал ей на столик, на котором стояли кофе, чай и маленькие пирожные. Девушка, перехватив его взгляд, произнесла:
– Я предпочитаю стоять. – С этими словами она выставила вперед большую черную сумку, прикрываясь ею, словно щитом.
– Хорошо, – ответил Николо. – Вы подумали о моем предложении?
Кьяра смотрела на него, едва дыша. Николо Санто-Доменико был убийственно красив. Одетый в белую рубашку с расстегнутым воротником и темные брюки, он стоял на террасе, с которой открывался потрясающий вид, – и казался моделью, сошедшей со страниц журнала. А какая у него вилла! Построенная на скале, за которой простиралось море, она словно парила в облаках и была по-современному простой. Полная противоположность замку с его уходящей в далекие века историей.
Кьяра заставила себя посмотреть в темные глаза мужчины. Вчера она храбрилась перед ним, но сейчас вся бравада куда-то пропала. И почему она вдруг решила приехать? Что хотела доказать? И уйти нельзя – ведь Николо явно ждет ответа… И тут она вспомнила свой шок и унижение, желание заставить этого надменного мужчину потерять хоть каплю самообладания.