Читаем Невинные дела (Худ. Е. Капустин) полностью

— Будем говорить не о чести, а о деле, господин Деневен. Уверен, это вам понятнее. Пожалуйста, садитесь! — Тот, кого Деневен знал как Пертупулеску, говорил очень серьезно, без своего обычного шутовского тона. — Так будем откровенны: нам нечего скрывать от этих господ, они в курсе дела. — "Раджа" кивнул на "секретаря" и других. — Несколько дней мы следим за рейсами вашей машины между бюро Вундертона и некоторым особняком. — Тут "раджа" назвал адрес.

Деневен молчал. Собеседник подождал немного и спросил:

— Надеюсь, вы понимаете, господин Деневен, ваше молчание нас не устраивает.

— От меня вы ничего не услышите! — процедил сквозь зубы Деневен.

— Напрасно! Вам поручили инсценировку "Бегство Грехэма". Что ж, ваш юмор оценен, вам ответили небольшой комедией. Не превращайте ее в трагедию.

— Вы грозите убить меня?

— Какая чепуха! — воскликнул "раджа". Окружающие засмеялись. — Да нет же, мы просто пригласим господ журналистов, благо они так недалеко. Мы расскажем им, как господин Деневен похитил Чарльза Грехэма. Потом съездим с журналистами по названному адресу и освободим Грехэма. Ну, а если журналисты пожелают посмешить публику тем, как знаменитый детектив попал в индийскую западню, — это уже их дело…

— Мы договорились! Я дал задаток! — не выдержав, воскликнул Деневен. Он был искренне возмущен.

— Вы несправедливы, господин Деневен! — спокойно возразил "председатель анонимной компании". — Разве я своих обязательств не выполнил? Я сделал для вас чудо рекламы! Газеты вознесут вас на небо. Ей-богу, никакой арбитраж не мог бы упрекнуть меня. Нет, господин Деневен, я никогда не изменяю своему принципу: будь честен даже в бесчестных делах…

— По-вашему, требование представить Грехэма — честно?

— А почему же нет? Насчет Грехэма мы с вами не уславливались. Нельзя сказать, что вы похитили его более честно…

— Вы его не увидите! — злобно бросил Деневен.

— Как вам угодно… — спокойно сказал "председатель". — Господин "секретарь", пригласите, пожалуйста, журналистов.

Вот когда изнывающие за дверью журналисты были так близки к сверхсенсации! И Деневен хорошо это понимал.

— Подождите! — сердито крикнул он. "Секретарь" остановился. — Черт возьми, вы что, на поезд торопитесь? Дайте же подумать…

— Ах да, пожалуйста, — любезно улыбнулся Пертупулеску. — Надеюсь, не слишком долго?

И господин Деневен стал думать. Все это было такой неприятной неожиданностью. Он не мог понять, как кто-то посмел столь подло и дерзко посмеяться над ним, самым знаменитым детективом… Кто? Не молодой ли Чьюз? Да нет, невероятно!

15. Не дозволено Юпитеру — дозволено быку

Ты лучше б это сам без спросу сделал…

Мне выше пользы надо ставить честь…

В.Шекспир. "Антоний и Клеопатра"


Не только один Деневен (в соответствии со своей профессией недурной психолог) не допускал мысли, что Эрнест Чьюз может принять участие в таком обмане. Так же думал и другой человек — в нем-то и было все дело…

Райч простоял на стоянке машин у "проклятого" перекрестка не напрасно: он выследил "летучего голландца". Как же он был поражен, когда машина подкатила к бюро Вундертона! В тот же день Райч узнал, что вышедший из машины незнакомец был не кто иной, как знаменитый детектив Деневен.

Эрнест Чьюз был озабочен новым известием. Вступать в единоборство с квалифицированным специалистом было не под силу. Правда, пока детектив держался довольно беззаботно: позволил себя выследить. Но Райч прав: это от избытка презрения к беспомощности своих одураченных противников.

Райч соглашался с тем, что положение чертовски трудное: невозможно ничего придумать. Не брать же особняк приступом!

— Послушай, Джильберт! — воскликнул вдруг Эрнест. — Я попрошу помочь Билла Слайтса. Ты знаешь этого славного чудака, моего школьного приятеля… Он не откажет… Тогда он прекрасно помог советом послать телеграмму Медианскому суду. Уверен, будь он с нами, мы не попались бы так глупо с этим механиком Трейблом.

— Ты думаешь, Эрни, что Слайтс может тягаться с Деневеном?

— Кто? Билл? — воскликнул Эрнест. — Блестящий ум! Если бы он тогда не ушел с должности следователя, он сделал бы головокружительную карьеру. Ты знаешь эту историю?

— Нет, ты не рассказывал…

— Едем, дадим телеграмму… По дороге расскажу…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы