Читаем Невинные грехи полностью

Она стала жертвой минутной слабости: Фелисити просто захотелось, чтобы мать гордилась ею, подумала о ней что-то хорошее. Хотя бы раз. Как это ужасно — нуждаться в одобрении того, кто презирал и обижал тебя всю жизнь! Фелисити стало противно.

— Гм, быть может, в тебе все же есть что-то от матери. Расскажи, как тебе это удалось. Ты соблазнила его? Задрала юбку и попрыгала у него на коленях?

— Нет, нет! — Фелисити твердо покачала головой. — Я ничего не делала и не планировала. Я же говорю, это произошло случайно, — пробормотала она.

Вспомнив про хлеб и сыр, девушка достала пакет.

— Стойте! — крикнул надзиратель. — Дайте это мне.

Фелисити развернула газету.

— Здесь только хлеб и кусок сыра. Больше ничего.

Надзиратель выхватил у нее хлеб, разломал его на мелкие куски и бросил обратно на газету.

— Должен проверять, чтобы в камеры не передавались ножи или другие предметы.

Он оторвал кусок сыра и положил себе в рот.

— Пожалуйста, посмотрите на нее. — Фелисити указала на мать.

Надзиратель бросил беглый взгляд за решетку.

— Она может бороться за еду не хуже остальных, — ухмыльнулся он, отламывая еще один кусок сыра и отправляя его в рот.

Фелисити открыла сумочку и достала гинею, которую подарила ей тетя после бракосочетания. Это были почти единственные ее деньги, но, если благодаря им мать сегодня, а может, и завтра поест, отдать их было не жалко.

Даже темнота не помешала надзирателю мгновенно увидеть монету. Фелисити медленно опустила газету с хлебом и остатками сыра и протянула ему монету.

Он выхватил деньги и повернулся спиной к решетке.

— За это ей можно купить глоток спирта. Если она будет хорошо себя вести.

— Спасибо, сэр.

Фелисити поняла, что не делает ничего запрещенного. Свернув побыстрее газету, она просунула ее сквозь решетку. Мать протянула руки со своей стороны, схватила пакет и торопливо спрятала под лохмотья.

— Вам пора уходить, — сказал надзиратель Фелисити, повернувшись.

К матери начали подкрадываться соседки по камере. Как только надзиратель оставит их одних, еду у нее отнимут. Нет, они не могут сейчас уйти…

— Прошу вас, позвольте задержаться еще на минутку, — умоляюще улыбнулась девушка здоровяку надзирателю с румянцем во все щеки.

— Я сказал, вам пора, мисс.

Он взял ее под локоть и подтолкнул к коридору. Оглянувшись на мать, такую слабую, такую жалкую, Фелисити увидела, как ту обступили другие женщины, но рот ее уже был набит. Мать улыбнулась и начала проглатывать пищу.

Глаза Фелисити наполнились слезами. Мать часто обижала ее душевно и телесно, смеялась над ней, а потом вообще бросила на долгие годы, но такого существования не заслуживал никто, даже она.

Она вызволит ее из Ньюгейта, чего бы это ни стоило.

<p>Глава 5</p>Полдень

Присцилла заметила Фелисити, когда та проходила мимо ее спальни.

— Фелисити! Подожди. Что Грант сказал тебе вчера вечером?

Но та, вместо того чтобы остановиться, пошла еще быстрее к своей комнате. Все мысли ее перемешались, в голове была каша.

Что теперь делать? Идти ей было некуда. Попечитель всегда ее недолюбливал, считая слишком похожей на мать, и недвусмысленно дал понять, что не желает ее возвращения в его дом. В Дом встреч дорога тоже была заказана: он убедил всех друзей отвернуться от нее.

Лорд Грант сказал прямо, что здесь она не останется надолго. Он горел желанием аннулировать их брак, и, как только это случится, он выставит ее за дверь.

Да и можно ли его винить за это? Проклятие! Она и сама бы так поступила, если бы на кону стояло крупное наследство.

Девушка закрыла за собой дверь и потянулась рукой, чтобы повернуть ключ в замке, но его там не оказалось. Уверенные шаги Присциллы, выбежавшей в коридор следом за ней, приближались. Она в любую секунду могла оказаться у ее двери.

Нет, она не могла с ней об этом говорить. Не сейчас. Все ее чувства смешались, в голове была полная неразбериха.

Присцилла несколько раз ударила кулаком в дверь.

— Фелисити!

Фелисити упала спиной на дверь.

— Пожалуйста, не сейчас, Присцилла!

Где этот чертов ключ?

— Фелисити, я увидела, какое у тебя бледное лицо. Ты здорова? — Она снова ударила в дверь. — Что он тебе сказал? Милая сестренка, впусти меня.

На этот раз она нажала плечом на дверь, и та отворилась на пару дюймов, прежде чем Фелисити, навалившись на нее со своей стороны, снова захлопнула.

— Присцилла, мне просто нужно немного побыть одной… Чтобы подумать и понять, на что я могу рассчитывать… Если я вообще могу на что-то рассчитывать.

— Я могу помочь. Открой дверь, и я докажу.

Фелисити не ответила, и Присцилла отошла от двери на несколько шагов, потом остановилась.

Фелисити приложила ухо к двери. Присцилла не двигалась, но громко дышала. О нет! Фелисити вдруг стало понятно, что Присцилла собирается взять разбег, чтобы протаранить дверь.

— Последняя возможность, сестренка!

У Фелисити оставались считанные секунды, чтобы решить, держать оборону или открыть дверь.

Бух, бух, бух! Загремели шаги и раздался громогласный боевой клич.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже