Читаем Невинные лжецы (СИ) полностью

Мягкими незаметными шагами Маринетт прошлась по комнате. В углу стояло пианино, и девушка не удержалась от того, чтобы погладить гладкую поверхность, покрытую лаком. Интересно, как часто Адриан играл на этом инструменте, и какие это были мелодии.

Девушка открыла дверь и прошмыгнула в коридор. С трудом ей удалось вспомнить в какую сторону двигаться, чтобы оказаться на кухне. Особняк был настолько огромен, что ориентироваться здесь без карты было просто нереально. И ведь скоро он станет её домом. Маринетт издала лёгкий смешок – в прошлый раз она была здесь, пытаясь украсть драгоценности. Но улыбка тут же исчезла с её лица. В тот раз они были там вместе: Адриан и Кот Нуар. Должно быть, эти двое были знакомы, дружили… или же… были родственниками! Например, кузенами.

Пробравшись на кухню, девушка открыла холодильник и нашла там бутылку холодной воды. Открыв крышку, она прижалась к горлышку губами и начала жадно пить. Похоже, беременность вступила в ту стадию, когда ребёнку требовалось больше питания.

- Доброе утро! – поприветствовал девушку мужской голос.

Едва не подавившись, Маринетт обернулась и обнаружила позади себя высокого блондина.

- Феликс! – с напряжённой улыбкой на губах, ответила брюнетка. – Доброе утро! Как спалось?

- Не очень. А ты? Видимо, вы с Адрианом провели эту ночь вместе.

На губах юноши появилась пошлая улыбочка, и это не очень понравилось Маринетт. На что он намекал?

- Знаешь, а ты умеешь произвести впечатление, - хмыкнул Феликс, приближаясь к девушке, - такая милая девочка, умеющая подобрать идеальные слова. Смотришь на всех своими огромными синими глазами. Вся такая невинная, славная и скромная. Даже от шампанского отказалась за праздничным столом. Неужели даже не пила ни разу?

- Просто я не люблю шампанского, - ответила девушка.

Она закрыла холодильник и попыталась пройти мимо Феликса, но тот вдруг схватил её за руку.

- Но ты очень красивая, Маринетт, - ухмыльнулся он, - редкий мужчина мог бы от такой отказаться.

Парень надвигался на брюнетку, отстраняя её к стене. Она вздрогнула. Что он делает с невестой своего кузена? Какой наглец!

- Какая удача для такой, как ты окрутить Адриана, - продолжил он, - молодой, богатый, красавчик с идеальной внешностью. Спать с ним куда приятнее, чем с каким-то стариканом, - его пальцы мягко коснулись губ девушки, - и он так влюблён в тебя, что даже пойдёт против дяди.

Его лицо внезапно оказалось слишком близко. Они смотрели друг другу в глаза.

- А я ведь тоже мог бы многое тебе дать, стань ты моей, - продолжил Феликс, - я ведь тоже очень хорош собой, куколка.

Девушка упёрлась руками в грудь молодого человека и оттолкнула его.

- К твоему сведению, я выхожу за Адриана не из-за его денег и даже внешности. А таким, как ты я вообще никогда не заинтересуюсь. Я выбрала мужчину, который будет любить и заботиться обо мне. И я буду любить его в ответ. Прощай, котёнок.


========== Глава 66 ==========


Каждая девушка мечтает об идеальной свадьбе. У каждой своё представление, но с самого детства и хоть однажды она представляла себе этот день, как нечто особенное.

Стоя перед зеркалом, Маринетт натянула на руки длинные белые перчатки. Стилисты постарались на славу, волосы и макияж девушки были безупречны. Она выглядела сказочно красивой и платье, что подарил ей месье Агрест, было прекрасным. Но, как только все ушли из комнаты, девушка осталась совсем одна, и теперь ей стало грустно и холодно. Ещё раз взглянув в зеркало, Маринетт положила руки на живот.

- Ну вот, малыш, сегодня ты и я обретём семью, - грустно улыбнулась она.

В дверь постучались.

- Мадемуазель Дюпен-Чен, нам пора выезжать, - позвала её помощница господина Агреста.

- Да, конечно, - ответила девушка.

Она опустила вуаль и вышла наружу.

Натали проводила её до машины, и они поехали в церковь.

- Ваш букет, - женщина передала ей небольшую коробку и Маринетт послушно приняла её.

Подняв крышку, она обнаружила внутри небольшую связку белых цветов, украшенных лентами. Всё тело её сковало, как перед ожиданием казни. Без родителей, одинокая, в дорогом платье, с букетом в руках она ехала навстречу судьбе, которую не могла выбрать сама.

У церкви её ждал месье Агрест, облачённый в великолепный чёрный смокинг.

- Как я и предполагал, тебе очень идёт это платье, - с лёгкой улыбкой на губах произнёс мужчина.

- Благодарю Вас, - ответила девушка.

Она казалась такой хрупкой и бледной, что больше походила на фарфоровую статуэтку. И от этого зрелища Габриэлю было не по себе. Стараясь быть аккуратным, он положил руку на плечо будущей невестки.

- Сегодня день твоей свадьбы, но почему ты так печальна? Разве невесте не положено радоваться? Разве ты не хочешь выйти замуж за Адриана?

- Хочу. Очень хочу. Просто мне грустно о того, что ни мама, ни папа не могут быть со мной в такой день.

Сердце Габриэля болезненно дрогнуло. Обычно крайне сдержанный, он вдруг подался вперёд и заключил девушку в объятья. От этой неожиданной близости, сердце Маринетт начало биться, как птичка в закрытой клетке.

- Прости меня, - своим хриплым голосом произнёс месье Агрест.

Перейти на страницу:

Похожие книги