Читаем Невинный маг полностью

— Да, при резком свете дня меня одолели сомнения. От нас зависит жизнь тысяч людей. Ты был прав вчера, Борн, риск слишком велик.

— Ну, хорошо, я сдаюсь, — поморщившись, промолвил король. — Фейн будет очень недовольна нашим решением.

Морг с нетерпением ждал встречи с принцессой, одаренной магическими способностями.

— Я сам поговорю с ней и все улажу, — пообещал он. — Будучи наследницей трона, она поймет, что мы действуем в интересах государства.

— А что скажет Гар? — произнесла королева. — Наше решение сильно огорчит его, он так надеялся в свое удовольствие порыться в книгах. Борн, ты же назначил его…

— Помню, — перебил Дану король. — Но здесь ничего не поделаешь.

— Можно пойти на компромисс, — предложил Морг. — Мы уже выяснили, что та часть книг, которую мы просмотрели вчера, безобидна. Его высочество может взять эти книги и заняться их переводом.

— Превосходная идея, — одобрила королева.

Борн кивнул:

— Согласен. Было бы жаль покинуть эту сокровищницу знаний с пустыми руками, — сказал он и посмотрел на блюдо с клубникой.

Не устояв перед искушением, Морг потянулся к блюду, взял ягоду и положил ее в рот. От ароматного, сладкого вкуса перехватило дыхание, и он громко застонал от удовольствия. Придя немного в себя, он снова обратился к своим собеседникам:

— Могу я сделать еще одно предложение?

— Конечно, — ответил король.

— Позвольте мне самому сообщить принцу о принятом решении. Он будет огорчен. И поскольку я чувствую свою вину в том, что все так вышло, пусть гнев Гара падет на меня.

— Гар не глупец, — резко сказала Дана. — Он, как и Фейн, все правильно поймет.

«Спорный вопрос», — подумал Морг, широко улыбаясь королеве.

— Я не хотел сказать, что его высочество глуп, — промолвил он. — Наверное, просто неправильно выразился.

— Возможно, это и малодушие с моей стороны, — сказал король, — но я рад, что мне не придется сообщать эту новость Гару.

— Прекрасно, — с улыбкой промолвил Морг. — Если не возражаете, я сделаю это прямо сейчас. Не люблю откладывать такие дела. Когда есть четкий план действий, его надо немедленно осуществлять. Ты согласен, Борн?

— Конечно, — ответил король и улыбнулся старому другу.

«Какой дурак!» — презрительно подумал Морг.

<p>Глава двадцать седьмая</p>

Морг нашел принца в вестибюле Башни. Гар беседовал с Никсом. Увидев Главного Мага, лекарь тут же извинился и ушел. Морг поклонился принцу, как того требовали правила этикета.

— Доброе утро, ваше высочество. Надеюсь, вы пребываете в добром здравии?

— Конечно, — ответил Гар, настороженно глядя на Главного Мага. — Никс приходил проведать Эшера.

«Ах да! — вспомнил Морг. — Кроме калеки в Башне живет и олкский герой». Он с трудом спрятал усмешку.

— Эшер еще не поправился? Мне искренне жаль. Королевство многим обязано ему.

Взгляд Гара потеплел.

— Вы правы. И когда Эшер снова встанет на ноги — а это, надеюсь, произойдет очень скоро, — мы щедро отблагодарим его. Что привело вас сюда, Дурм? Что-то стряслось?

— О нет… Все в порядке. Давайте немного прогуляемся, и я расскажу вам о цели своего визита.

К удивлению Морга, принц спокойно воспринял новость. Они разговаривали, направляясь к старому дворцу.

— Мне, конечно, жаль. Но я почему-то ожидал, что все так получится. Подобные находки очень опасны. Его величество прав, приняв решение опечатать библиотеку. Хорошо, что мне достались хоть какие-то книги из нее.

— Именно поэтому я и привел вас сюда, — промолвил Морг, подводя принца к двери хранилища бесценного собрания книг. — Подумал, что мы могли бы еще раз взглянуть на библиотеку и пошарить на полках шкафов. Быть может, отыщем еще несколько книг, которые вы пожелаете взять с собой.

— А его величество знает, что…

— Его величество доверяет мне, ваше высочество. И вы должны следовать примеру отца. Когда-то ведь вы тоже полностью доверяли мне.

— Да, когда-то мы с вами питали друг к другу симпатию. В ту пору вы считали меня достойным сыном своего отца и полагали, что я вместе с ним буду заниматься магией, — с горечью промолвил принц и, тряхнув головой, тут же извинился: — Простите. Эти слова вырвались у меня невольно, я не хотел вас обидеть. Я до сих пор доверяю вам, Дурм.

Вздохнув, Гар подошел к полкам с книгами и дотронулся до кожаного корешка одной из них.

— Только подумать! В этих томах заключена великая история Древней Дораны, но большинство книг так и останутся непрочитанными. Я буду горевать об этом до конца своих дней.

Морг, закрыв за собой дверь библиотеки, повернулся к Гару.

— Нет, вам не придется горевать об этом… евнух.

Принц замер и с изумлением посмотрел на Главного Мага.

— Простите, как вы меня назвали?

— Евнухом, — учтивым тоном повторил Морг. — В переводе это значит «бессильный, неспособный сделать что-либо». Вообще-то чаще всего имеется в виду половое бессилие, но значение этого слова можно трактовать и шире. Если принять во внимание отсутствие у вас магических способностей, то вас можно с полным правом назвать калекой.

Выражение лица Гара заставило Морга простить шлюху, забеременевшую от Риала. Он был доволен своей местью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Kingmaker, Kingbreaker

Невинный маг
Невинный маг

Говорят, некогда земли королевства Лур не отделяла от всего света магическая стена… Говорят, давным-давно этими землями по праву владели миролюбивые олки — а светловолосые завоеватели доранцы, обладающие магической силой, пришли много позже… А еще говорят, что первая королева Лура — великая доранская волшебница Барл — первым же своим законом запретила олкам заниматься магией…Однако теперь — не до старых легенд. Король, измученный и согбенный под угрозой лет, скоро умрет. Его старший сын и наследник, принц Гар, лишен колдовского дара, а дочь — принцесса Фейн — обещает стать жестокой тиранкой.Грядут Последние Дни.Магическая стена слабеет — а по ту сторону уже ждет своего часа таинственный, всемогущий Властелин Тьмы Морг. И спасти Лур от грядущего ужаса может лишь предсказанный в неясном пророчестве Невинный маг — чистокровный олк…

Карен Миллер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги