— Как же ты мало знаешь о мире, куда тебя забросило. Ну, ничего, со временем всё узнаешь. Стражники — простолюдины, как и все слуги в замке. Они не обладают магией, поэтому в случае беспорядков внутри замка, или возле него, им предстоит действовать с помощью силы. Их, конечно, поддерживают магической россыпью, чтобы добавить мощь. Но магическая россыпь — это не магия. Её использование не даёт такого же эффекта, как магия в чистом виде.
Наш путь лежал вдоль длинных тенистых аллей, приближающих нас к замку. Когда подошли к нему, перед нами распахнулись большие двустворчатые двери. Оказавшись в широком коридоре, уходящем вглубь замка, последовали за охранниками. Шаги отдавались гулким эхом. Каменные стены смыкались над головой, отчего проход казался бесконечным треугольником, с вершины которого свешивались жёлтые капли света.
— А о каких беспорядках ты говоришь? — продолжала допытываться я, быстро перебирая босыми ногами по каменным плитам.
— Всякое случается. Иногда простолюдины затевают бунт, желая свергнуть правление магов, но пока им ни разу не удавалось изменить что-либо. Правящие семьи невероятно сильны. Особенно большой мощью обладает Элуварус. Ведь он — Повелитель Магии. Противостоять ему не осмеливаются даже члены правящих семей. Но простолюдины почему-то думаю, что они смогут уничтожить всех магов и тогда все на земле станут равны. Только они не задумываются, что магов одолеть вилами и топорами невозможно.
— Значит, в вашем мире периодически вспыхивают восстания?
— Как же без них? — усмехнулся Сэтман.
Нас повели по широкой мраморной лестнице с изваяниями горгулий по бокам ступеней и на поручнях. А иногда горгульи оказывались и на стенах, словно вылезали из каменной тверди. Мрачные твари. Я поёжилась, но тёплая рука Сэтмана была надёжным оберегом от всех моих страхов.
Преодолев несколько пролётов лестницы, мы оказались в большом светлом зале с дубовыми полами и гобеленами на стенах. Дневной свет лился сквозь стеклянный потолок. Нас повели дальше. Стены следующего зала состояли из бесконечных окон. С потолка свисал плющ и гроздья нежно-розовых и белых цветов. Как же это было красиво! Ничего подобного я раньше не видела и сейчас шла, восторженно задрав голову и крутя её то вправо, то влево.
Длинный зал закончился большими двустворчатыми дверями, покрытыми позолотой. С обеих сторон стояли слуги. При нашем приближении один из них открыл дверь и вошёл туда. Вскоре он вернулся и объявил:
— Верховный Правитель Всех Земель Повелитель Магии Элуварус готов вас принять!
Слуги распахнули перед нами двери, и мы вошли. Первое, что поразило меня, это разница между предыдущим залом и этим. Тот казался воздушным, словно сотканным из света и радости. Этот же — грозный мрачный исполин. Будто пещера, вырубленная в скале. Почему было не сделать здесь окна? Стены отполированы до блеска, каменный пол тоже. Вдоль стен стояли люди в шикарных одеждах, а у противоположной входу стены, был трон, на котором восседал мужчина лет тридцати. Но если это Элуварус, то ему должно быть больше лет, раз его дочь — моя ровесница. И как удаётся выглядеть настолько хорошо в далеко не юные годы? Понятия не имею, как тут у них с помощью магии народ омолаживается.
Увидев нас, собравшаяся толпа тихо зароптала. Мне стало неуютно под пристальными взглядами приглашённых. Неужели нельзя было принять нас в более уединённом помещении? Я скосила глаза на Сэтмана. Он стоял, гордо распрямившись, словно бросая вызов окружающим. Элуварус вскинул руку, и все замолчали. Тишина начала давить. Я нервно заозиралась и тут увидела то, что меня поразило больше всего: в воздухе парили изваяния тринадцати человек. Статуи были исполнены в полный рост и с потрясающей детализацией лиц.
— Это Повелитель Магии и его двенадцать вассалов, — шёпотом пояснил Сэтман.
Надо же, как Элуварус любит себя, что даже собственную статую подвесил в зале! И вассалы удостоились чести парить рядом! Неожиданное решение. Того и гляди, свалятся. Я опасливо завела глаза наверх, чтобы посмотреть, не летает ли что надо мной. Но над головой никаких предметов, угрожающих жизни, не было.
Мои мысли и взгляд снова вернулись в зал, наполненный не только каменными изваяниями тринадцати магов, но и живыми людьми. Все, как один, смотрели на нас. Я готова была провалиться сквозь землю от стыда. Они все такие разодетые, выхоленные, а я стою в грязной рубашке на голое тело, которая едва прикрывает то, что должно быть спрятано от посторонних глаз.
— Приветствую тебя, Элуварус! — громко сказал Сэтман, и от неожиданности я вздрогнула. Хоть бы предупредил, что горланить собрался. — Ты прислал за мной своих друзей и они, подчиняясь приказу, привезли меня к тебе.
Он что, специально назвал гнусных пиратов друзьями Элуваруса? Не играл бы с огнём, Сэтман! Я заметила, как Элуварус аж в лице изменился.
— И я приветствую тебя, Сэтман Гирсэлд, — на удивление дружелюбно отозвался Элуварус.