В комнате было темно, моя голова кружилась. Я смотрела в его глаза, ощущала его
дыхание на своей коже, и мне хотелось его больше, чем кого–либо в моей жизни. Я
смотрела на его лицо, он разглядывал меня. Выражение его лица изменилось из
сочувствия на желание. Он склонил голову, приоткрыл рот, его глаза прищурились, и он
прижался губами к моим губам.
Я не успела насладиться нежностью его губ, а он уже стоял передо мной, проводил
рукой по волосам, а слова «Не могу, жена» висели между нами в воздухе черным
туманом.
Глава 15
Он ушел так же быстро, как появился.
Я выбежала в фойе, когда Квинн прошел в двери.
– Милая пижама, – сказал он.
Я скрестила руки на груди и оглянулась на комнату Гранта. Его дверь была закрыта.
– Я помешал? – спросил Квинн.
Я не ответила.
– Все в порядке?
Я покачала головой и поспешила в свою комнату. Квинн прошел за мной и закрыл
дверь.
– Я такая дура, – сказала я, расхаживая. Слова Гранта о жене отрезвили сильнее
холодного душа.
– Что случилось?
– Ничего, – сказала я и уткнулась лицом в ладони.
– Эй, сядь. Расскажи, что не так. Это из–за Гранта и экипажа?
Я рассмеялась и закатила глаза.
– Слава богу, он отдал ее кому–то другому. Я просто показала себя дурой.
Он сел рядом.
– Расскажи, что случилось.
Я глубоко вдохнула.
– Я его поцеловала, – сказала я и отклонила голову. – Мы поцеловались или
собирались, а потом он сказал о жене и ушел, – я вскинула руки и посмотрела на Квинна.
– Я не знала, что он женат!
Квинн тяжко вздохнул, посмотрел на пол между ног и прижал ладонь к моему
колену. Через пару мгновений он повернулся ко мне.
– Джесс, его жена умерла четыре года назад.
В комнате стало тихо, время замерло, пока я понимала его слова.
– Что? – потрясенно спросила я. Легкие заполнил воздух, а объяснение Квинна
лишило меня дара речи, но внесло ясность. – Боже, – прошептала я через миг.
Квинн не успел ответить, в дверь постучали.
– Можно войти?
Квинн встал и похлопал Гранта по плечу, выходя. Грант присел передо мной.
– Прости.
Я смотрела на него, сердце болело за него. У него была жена, я ничего о ней не
знала. Но она была в комнате, занимала наши мысли. Мне тоже было жаль. Я полюбила
человека, о котором так мало знала.
– Я серьезно, – сказал он, взяв меня за руку.
– Я ценю извинение, но разве с ним не должно идти объяснение?
Он опустил взгляд.
– Я не готов.
Через пару секунд он встал и вышел.
Не готов поцеловать? Не готов объяснить? Не готов говорить о прошлом? Не готов
сближаться с кем–то? Я рухнула на кровать и уснула.
В четыре часа утра я проснулась с ужасной головной болью и прошла на кухню за
стаканом воды. В другом конце Грант сидел один на балконе с книжкой в кожаной
обложке на столе рядом с ним. Он сидел слишком прямо, чтобы спать. Я шагнула к нему,
но передумала и вернулась в комнату.
Следующим утром я проснулась от сообщения от Гранта. Там читалось:
«Я все еще буду рад тебе на борту, когда мы вернемся».
И я ответила:
«Я буду готова, когда будешь готов ты».
Глава 16
Через неделю после нашей поездки в Бангкок я приехала на велосипеде к пристани
после обеденной смены в «The Islander» и забралась на борт «Представь» во второй раз.
Корабль все еще поражал. Пятьдесят три фута, созданный в Швеции, с палубами из
золотого тика, стальные акценты без пятен и сияющий, как бриллиант, корпус. Грант был
вторым владельцем. Квинн говорил о судне, словно оно принадлежало ему, гордо хвалил
все составляющие и приборы, включая две ванные, места с подогревом и кондиционером,
стиральную машинку, сушилку, фильтр воды, электрические лебедки, двойной автопилот
и полный «набор электроники». А еще на кухне были холодильник, винный погреб и
газовая плита.
– Эгей! – крикнул Квинн с кормы, когда заметил меня с велосипедом на пристани. –
Ищете пару моряков, юная леди?
– Да! – Грант сдержал слово и пригласил меня на борт, но мы еще не обсудили то,
что произошло между нами в Бангкоке. Я не собиралась дуться или давить на него. Я
могла лишь держать чувства под контролем и жить дальше. Я хотела объяснения от
Гранта, но он не был должен.
Он вытянул руку и помог мне забраться.
– Надеюсь, подошва резиновая, – предупредил он.
– Все хорошо, – сказала я и указала на шлепки.
– Садись, – он указал на лавочку. – У меня есть новости.
– О?
– Третье место в команде свободно.
Мои глаза расширились.
– Это шутка?
Он покачал головой
– Нет. Всякое бывает. Тот, кого мы наняли, нашел корабль, что уплыл раньше. Не
хотел ждать до января.
– Так это не шутка?
– Нет.
– Ты предлагаешь мне работу?
– Да.
Я скрестила руки.
– А что думает Грант?
– Он и сказал предложить тебе. Если ты еще хочешь, – он замолчал. – Так как?
– Хочу, – улыбнулась я. – Что заставило его передумать?
Квинн задумался на миг.
– Он не сомневался, что ты справился. Нужно было сильнее надавить.
– Мне благодарить тебя за это?
Он подмигнул и хлопнул в ладоши.
– Думаю, лучше тебе все тут показать.
Квинн устроил мне быстрый тур, показав спальню Гранта в задней части корабля с