месте, склонилась за рисом. Канистра была полной наполовину. Я поставила рис на плиту
и ждала.
И ждала.
Я стояла так, и рис успел уже двадцать минут как остыть, а потом про меня
вспомнили. Мужчина, что сказал мне делать рис, вернулся и приказал сделать
бутерброды. В этот раз он смотрел на меня, пока я делала девять сырных бутербродов
дрожащими руками. Когда я закончила, он связал руки за мной, сунул тряпку мне в рот и
вернул меня в каюту.
ДЕНЬ ВТОРОЙ
Меня разбудила собственная тошнота. Тряпка была из комнаты с двигателем, потому
что была на вкус как дизельное топливо. Я приподнялась на плече и выплюнула ее на пол
у кровати. Я склонилась, как могла, пока меня тошнило, Грант попытался коснуться рукой
моей спины. Я смогла убрать тряпку изо рта, но она прилипла к подбородку. Я хотела
заговорить с Грантом, но боялась, так что склонялась и пыталась понять, как мы тут
оказались.
Я слышала голос матери, говорящей, что я все делала не так в детстве. Тогда от
болтовни я оказывалась в «стуле для молитв» лицом в угол с четками на шее. Иисус
любил спокойствие и тишину, как и мама. Я сидела там долго или нет, как хотела,
соскребала краску со стены, потому что она не проверял меня. Никогда.
В старшей школе у меня был комендантский час в десять вечера. В пол–
одиннадцатого Кэролайн искала меня, чтобы мама не знала о моей наглости. Одной из
ночей около полуночи мы с моей подругой Сарой были у Харди, разделились и следили за
дверью, надеясь, что придут парни нашего возраста. Когда несколько парней прошли, мы
с Сарой последовали за ними за ресторан и смотрели, как они зажигают сигарету.
– Нет, спасибо, – я покачала головой.
Один из парней, Мэтт Андерсон, прищурился и вдохнул.
– Возьми, – он снова сунул мне сигарету.
– Мама меня убьет, если поймает, – слова вылетели, Сара закатила глаза, выражая
мое смущение.
Он огляделся и рассмеялся.
– Она здесь?
Сара забрала у него сигарету. Она нежно поднесла ее к губам и затянулась.
– Давай, Джесс, – сказала она. – Ты знаешь, что хочешь. Мама убьет тебя и за
меньшее, а так ты хоть развлечешься с нами.
Мэтт забрал у нее сигарету и протянул мне. Я взяла ее.
– Если не можешь все делать правильно, почему не делать все не так? – он
подмигнул.
Через миг подъехали копы
Все убежали, кроме марихуаны и меня, и я могла лишь думать, что стулом в этот раз
не отделаюсь.
Кэролайн сопроводила маму в полицейский участок. Она хоть пришла. Кэролайн
тихо стояла, пока мама ругала меня, как могла, от лица всей семьи, общества и бога. Она
была так жестока, что офицер бросился на мою защиту, сказал, что не видел, как я курю, и
выглядело это так, словно друзья меня бросили. Он даже похлопал мне за то, что я не
убежала.
Хуже всего было разочарование на лице моей сестры. Подвести ее было хуже, чем
уголок ада, куда меня собиралась отправить мать.
Я посмотрела на засохшую кровь на руках и подумала:
«Может, это и есть мой уголок ада».
Я села между парнями, им приходилось пригибаться из–за койки над нами. Квинн
отворачивался от меня к стене.
– Ты в порядке? – шепнула я Гранту.
Он смотрел на меня минуту, а потом кивнул.
– Мы можем что–то сделать? – спросила я.
Он покачал головой. В комнате пахло мочой. Мы точно намочили штаны на эти два
дня. Я закрыла глаза, мы ждали в тишине.
Позже пришел юноша с AK–47 на груди и бутылкой воды. Его глаза были добрыми
и не такими темными, как у остальных. Он подошел сначала к Гранту и убрал веревку, что
удерживала носок у него во рту. Грант сплюнул на пол, закашлялся остатками слюны.
Юноша поднес бутылку к губам Гранта и дал ему попить. Я сглотнула сухой воздух в
горле, разум молил о глотке, как наркоман о героине. Горло сжалось от вида, как другой
пьет. Дальше была моя очередь. Я смотрела на мальчика, а потом выпила, сколько он
позволил. Я закончила, мальчик похлопал Квинна по плечу, и он вздрогнул.
– Хммммнх? – пробубнил Квинн невнятно, а потом увидел мальчика. Они не
двигались, а потом юноша убрал кляп Квинна.
– Бери, – сказал Грант хриплым голосом.
Квинн, казалось, хотел убить мальчика, что предлагал мир, но выпил воду. А разве у
него был выбор? Он опустошил бутылку и прижал голову к стене.
Я снова заплакала. Я не хотела. Я боролась с этим, но эмоции не слушались.
Мальчик ушел и вернулся с платком, вытер мои глаза.
– Спасибо, – сказала я, он стоял и смотрел на меня.
– Не за что, – сказал он после паузы.
– Есть еще вода? – тихо спросил Грант, кивнув на пустую бутылку. – Мы можем
получить еще воды?
– Я узнаю.
Он ушел и не вернулся. На пороге появились двое вооруженных мужчин. Моя голова
кружилась, разум и тело страдали от усталости и нехватки воды. Я едва могла держать
глаза открытыми.
– Чей корабль? – сказал один из них. Он был в ярко–оранжевой футболке и казался
главным. Он был не очень высоким или мускулистым, но все на борту боялись его. Его
голова была бритой, на левой щеке был шрам, и он смотрел на нас темными глазами с
отвращением.