Читаем Невозможное возможно (СИ) полностью

День не задался с самого утра. Я говорил братьям, что их идея будет провальной. Но кто бы меня послушал. Сколько себя помню, в нашей семье всегда было правило: «На улицу гулять выходить можно только по одному». Мы с братьями могли общаться и играть вместе только в доме. На улицу можно было с мамой, отцом, учителями или гостями, друзей у нас никогда не было. Никто не хотел дружить с жаркими горячими парнями, которые к слову могли превратиться каждый в палящее солнце. Иногда мать разрешала нам выходить по двое или по трое, но это бывало крайне редко. Ведь мы так радовались, так ликовали, что становясь солнцами, светили сильнее обычного. Вот поэтому и был запрет. У нас был график разработанный отцом и учителями, по которому мы могли выходить гулять и не доставлять никому неудобств своими жаркими палящими лучами (ведь мы буквально могли превратиться в солнечные светила). Так вот, всегда в ити первым выходил Чжимин, в ни Чжиган, в сан Чжицзян, в ен — Сюин, в го — Цзыньхуа, в року — Сяомин, в сити — Юймин, в хати — Юйхуа, в кю — я, а в дзю — Вэйдун. Да, каждому из нас был дан свой день недели, но ни один из нас не хотел довольствоваться только одним днём, поэтому мы постоянно попрошайничали, как малые дети и уговаривали маму и папу позволить нам гулять вместе. Но вот моим братьям пришла безумная мысль, похитить дочь друга нашего отца (который умеет нагонять тучи и запускать дождь), чтобы он пожил с нами, на нашей планете, проконтролировал количество солнечных лучей, а мы бы погуляли вместе, и не боялись выжечь какой-нибудь лес или высушить озеро, как уже не раз бывало. Именно к этому другу обращался отец после наших проказ. Но все пошло совсем не так, как рассчитывали братья. Я пытался их образумить, но меня не услышали, и теперь мы все страшно виновны, и я тоже, ведь я мог предупредить отца, но не сделал этого. Все надеялся, что смогу убедить их передумать, глупец…

Сяомин

Сяомин сидел и думал о превратностях судьбы и отсутствии здравого смысла у себя и братьев. Все же иногда самокритика бывает полезна, главное чтоб не поздно…

«Мы с братьями затеяли шалость, мы думали, что это будет всего лишь шалость, что потом все дружно посмеются и удивятся нашей находчивости и изобретательности. План был продуман и отшлифован, но он начал разваливаться и грести все за собой, как снежный ком.

Чжиган, Чжимин и Чжицзян придумали похитить Нингонг, она бы сначала испугалась, а потом когда увидела, кто на самом деле её похитил, должна была бы обрадоваться. Ведь мы давно знакомы, наши родители дружат, и мы иногда общаемся. А потом мы бы спрятали девушку в одной из гостевых комнат. Потом к нашему отцу, приехал бы, уважаемый Инлун, советоваться, как искать дочь. И гостил бы на нашей планете, пока они с отцом разрабатывали планы поисков. А мы, пока тут такой особенный гость могли бы все вместе гулять, а погоду, гость уж отрегулировал бы, для него это пустяки, как чихнуть. А потом мы привели бы ему дочь и все радовались и удивлялись нашему «розыгрышу». Но, все с самого начала не заладилось… Вчера я и Юйхуа отправились на Люйсэ (обвешались артефактами, с ног до головы, чтоб случайно не обратиться солнцами), там на одной из плантаций мы должны были найти Нингонг. На какой именно, она сейчас занимается инспекцией растений, мы не знали поэтому, решили объехать все. Оказалось этих плантаций так много, что легче отказаться от всей затеи, чем ездить и искать. Мы связались с братьями по артефакту связи, поведали ситуацию, но они были непреклонны, более того заявили, что помимо Сюина вышел гулять Цзыньхуа и Чжицзян тоже собирается к ним присоединится, чтобы придать нам ускорения.

— Да они с ума сошли там!!! — сказал мне Юйхуа.

— Ты прав брат, но теперь у нас, правда, нет выбора, если они гуляют вдвоём, озера уже начали сохнуть, мы обязаны найти Нингонг. А давай с ней свяжемся по артефакту связи и спросим где она?

— Ты думаешь, она ответит?

— А мы представимся как покупатели, и она сама к нам приедет.

— Гениально, брат.

Так мы и поступили, и Нингонг действительно приехала, а дальше… по плану мы должны были оглушить девушку заклинанием и порталом вернуться. Но реальность намного непредсказуемее планов. Нингонг приехала не одна, а с бригадой рабочих, зачем только она их притащила? По работе, наверное, требовалось, но мы, то на них не рассчитывали, и что дальше делать?? Юйхуа — генератор полезных идей придумал пройти к дальнему участку, где густые заросли виноградников и обсудить там сорта винограда (ну и портал открыть). И вот идём мы мило улыбаемся, рабочие остаются позади, а из-за гряды виноградника появляется рыжеволосый парень, хватает за руку Нингонг и исчезает в портале…

— О, нет… как это вообще возможно?? Как он тут оказался?? И что теперь нам делать?? — Воскликнул я…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези