Читаем Невская битва полностью

— Что, княже, — крикнул Ратислав, — пора нам теперь к женскому месту свиньи пробираться! — И за­хохотал, но в тот же миг короткое копье, весьма удач­но брошенное врагом, пронзило ему обнажившееся горло, кровь брызнула и заклокотала, и прекрасный суздальский воевода, который еще совсем недавно спрашивал про насекомых и так великолепно сказал, что у нас здесь свой Афон, теперь мешком свалился с коня, освобождая душу. И душа Ратислава так горя­чо пронеслась перед Андреем, что князь успел почув­ствовать ее дыхание, будто порывом теплого весеннего ветра обдало его.

— Ну держись, папская рать! — в бешенстве вос­кликнул князь Андрей и с удвоенной силой принялся за дело. Конь под ним пал, но он успел перескочить на другую лошадь, только что освободившуюся от убито­го всадника. Сражение поворачивалось, и если пона­чалу, когда только ударили немцам в правый бок, впе­реди пред Андреем была полунощная сторона, то по­том он развернулся на запад, а теперь уже и вовсе двигался лицом на полдень, медленно отталкивая не­мецкое войско в сторону теплого озера, к Узмени. Все знали о мечте Александра повторить то, что они с от­цом сделали на Омовже, — провалить тяжелых тев­тонских ритарей под лед. И всем, включая Андрея, хо­телось, чтобы мечта Александра сбылась.

Глава девятнадцатая<p>ЛЕДОВАЯ ПЕСНЯ</p>

Петер Дюсбургский по прозвищу Люсти-Фло счи­тал себя шпильманом — бродячим певцом, хотя у него была четко прописанная должность — хронист ордена дома Святой Марии Тевтонской. В юности Петеру по­счастливилось познакомиться с великим поэтом — с самим Вальтером фон Фогельвейде, и даже взять у него несколько уроков стихосложения. С возрастом Петер понял, что больше всего ему нравится писать о рыцарях, о войне, о храбрости и бесстрашии, о кро­вавых битвах. Он прибился к ордену, прижился в нем, и, хотя рыцари презирали поэтов, они мирились с тем, что кто-то да должен описывать для потомков их по­двиги.

Петеру была поручена хроника, но он сочинял и песни, одна из которых пользовалась таким боль­шим успехом, что постепенно забылось, кто ее сочини­тель, говорили — народная. Там были такие слова:

Когда тевтонцы поют — Стало быть, они в поход идут. Когда они пьют крепкое вино — В утробе у них исчезает дно.

Бывало, начнут где-нибудь распевать эту бравую песню, а Петер потом непременно спросит:

—    А кто сочинил слова?

—    Народ, — обязательно скажут ему.

—    Не народ, а я!

— А ты что — не народ? И ты народ, Петер. Пей да радуйся!

И он сочинил другую песню, которая тоже полюби­лась тевтонцам:

Пейте, пейте, братцы, пейте!

Ни о чем вы не жалейте!

Пусть печаль ваша дома сидит,

А здесь пусть кружка об кружку звенит!

Он ходил в походы, и во время сражения любил по­бывать во всех его местах, все увидеть своими глазами, за что его и прозвали Люсти-Фло — «веселая блоха».

В утро Ледового сражения он проснулся рано, пре­исполненный вдохновения и радости от ожидаемой победы над русскими дикарями. Он давно уже привык сочинять на ходу, сначала в уме, а потом только пере­носить все на пергамент, отточенное и обкатанное в мозгу. И он не мог сдерживать улыбку, когда ехал верхом на бело-пегом коньке неподалеку от вицемей-стера Андреаса. Рядом с Вельвеном двигался на вороном коне некто барон Росслин, темноликий и черново­лосый гость ордена. О нем говорили многое — будто он сказочно богат, будто он возглавляет некий таинствен­ный и могущественный орден и даже будто он женщи­на. Справа от Андреаса ехал епископ Герман, брат ви­цемеистера Иоганн, и другой Иоганн — фон Акен, с пышным плюмажем на шлеме. А там впереди греме­ло, вышагивая, огромное орденское воинство, столь тяжелое, что оставалось лишь диву даваться, как это не проваливается под ним лед озера Пейпус. И Петер уже обкатывал в уме образы: «Лед под ногами у них стонал и трещал… Ледяная поверхность трещала… Но сама Святая Мария снизу, из-под воды держала… Провалиться под лед не давала… На вицемейстере мантия, как огнь, трепетала… Как белый огнь трепе­тала… Покамест были открыты забрала…»

Проехав какое-то время в свите вицемеистера, Лю-сти-Фло не выдержал и поскакал вперед по правому боку от железной свиньи, но не успел он далеко отъе­хать, как раздался страшный удар и грохот, означав­ший, что немецкое войско сошлось с русским. Тотчас вспыхнул новый поэтический образ: «Треск и удар был такой, что казалось — лед на озере двинулся с гро­хотом… Сшиблись два войска, и вот — будто пошел ледоход… Грохот такой нестерпимый поднялся, слов­но бы лед на озере весь поломался…»

Перейти на страницу:

Похожие книги