Читаем Невыносимый дар полностью

И сейчас мы идем через зал к столику, за которым обосновались Кит и Мара. Рядом с ними останавливается невысокая элегантная женщина со строгой прической и в длинном, скромного покроя платье из дорогой тяжелой ткани со сложной вышивкой. Серебро на бордовом смотрится эффектно. Дар замирает и непроизвольно сжимает мою руку. Я недоуменно смотрю на него.

– Что-то случилось?

– Нет, – уверенно произносит он и крепче сжимает мою руку. – Все хорошо.

Когда мы подходим, женщина оборачивается. У нее такие же, как у Дара, голубые глаза. Холодные и надменные. Точнее, как у Дара на момент нашей первой встречи.

– Никитос сказал, что ты сегодня не один, – произносит она без видимой агрессии, но все равно по спине бежит холодок.

Я иначе представляла себе бабушку братьев. Хотя могла бы предположить, зная, что она собой представляет. Я же не раз слышала о мирс Амелии. Я даже не сразу понимаю, что Никитос – это Кит. Интересно, а какое полное имя у Дара?

– Мой брат всегда был разговорчивым, не находишь? – в тон ей отвечает Дар. На его губах блуждает расслабленная улыбка, которая совершенно не вяжется с тоном, которым он разговаривает.

– Не хочешь познакомить меня со своей девушкой?

Только вот я не его девушка. Наверное, сейчас лучший момент сказать об этом, но язык прилип к нёбу, поэтому отвечать приходится Дару.

Мара и Кит смотрят заинтересованно, я хочу провалиться под землю, и только Дар остается невозмутимым. Мне сложно понять, что у него в голове, и это заставляет нервничать. А в этой ситуации важно сохранить лицо.

– А если не хочу? – спрашивает он холодно.

– Если не хочешь, значит, знакомство не так важно, – отвечает мирс Амелия.

На меня она не смотрит. Ее интересует только Дар, и все слова – для него, а не для меня.

– Тогда, может, не стоило торопиться и звать девушку на мероприятие подобного уровня. Чтобы в дальнейшем ни у кого не возникло недопонимания и ложных надежд.

Меня окатывает холодом. Как ловко меня назвали недалекой охотницей за деньгами! Все это настолько неприятно, что я выхожу из ступора. Может быть, я не элита, но это не значит, что нужно делать вид, будто меня нет.

– А никого не смущает, что я, вообще-то, тут? И разговор идет при мне?

Мирс Амелия удивленно разворачивается в мою сторону и смотрит, пожалуй, с интересом.

– Дерзкая и сильная. И совсем не наша.

– Это имеет значение? – спрашивает Дар холодно.

– Все имеет значение, Дар. Вопрос лишь в том, какое? Приглашение на Осенний был – это всегда или деловое сотрудничество, – она указывает на Кита и Мару, – или… отношения, о которых принято сообщать родным. В твоем же случае мы не видим ни того, ни другого. Это неуважение. К кому? Решай сам.

Дар молчит, а мне хочется кричать, потому что я не понимаю, что тут происходит.

– Что же у тебя, внук? – перефразирует вопрос мирс Амелия.

– У меня то, что я определенно не хочу обсуждать на людях, бабушка. И мне кажется, ты всегда была достаточно тактичной, чтобы это понимать.

– Хорошо. Я жду вас на чай, мирс… – Она оборачивается ко мне и выжидает.

Сначала я хочу оправдаться, сказать, что она все не так поняла, но потом решаю, что со своей бабушкой Дар пусть разбирается сам. Поэтому отвечаю только на прямой вопрос, касающийся меня:

– Каро Девелин. И я не мирс. И пойму, если чай после этого отменится. Я не пытаюсь стать частью того, чем не являюсь. У меня нет и никогда не было приставки «лэ».

– Мой внук был прекрасно осведомлен об этом, когда приглашал тебя, – отвечает она и отходит.

– Почему ты не сказал ей? – шипит Кит. – Ты ведь прекрасно знал, что она тут будет. Я поражаюсь тебе, Дар!

– Потому что это не то, чем кажется, – отвечаю я, а Дар припечатывает:

– Потому что не посчитал нужным. Мне не пять лет, чтобы отчитываться. – Потом он переводит взгляд на меня и жестко заявляет: – И это то, чем кажется. Было бы, если бы ты не пыталась даже сейчас отрицать очевидное.

Дар разворачивается и отходит от меня, а я понимаю, что мне надо выпить! Он поставил меня в неловкое положение, и я же осталась виноватой! Нет, конечно, я менталист, но мысли читать не умею!

– Мне нужно прийти в себя, – бросаю Маре и Киту и стремительно ухожу.

Они ничего не говорят. Кажется, они даже дышать опасаются. Вокруг нас всегда все слишком взрывоопасно.

Привожу себя в порядок и возвращаюсь в зал.

– Игристого? – слышу я из-за спины.

Не успеваю развернуться, а перед моим лицом появляется бокал вина. Я беру его и двигаюсь к тихому балкончику, где сейчас почти никого нет. Мне надо перевести дух. И, может быть, как героине старинной сказки, сбежать. Только вот туфельку я терять не собираюсь. Прекрасный принц и так знает, где меня искать. Только, подозреваю, не будет.

Стою с бокалом на балконе, а город погружается во тьму. Окна домов вспыхивают теплым светом, и я потихоньку прихожу в себя. Я поддержала Дара, как и обещала. Хотя до сих пор не понимаю, зачем ему моя поддержка. И так все прошло хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы