Мы встаем, и я позволяю ему вести меня вниз по лестнице. Когда он закрывает дверь позади себя, я по–прежнему задаюсь вопросом, что же там находится. Несомненно, что–то из его прошлого. Мое сердце все еще страдает от его боли. Но эта правда… кажется, все становится на свои места. В горе, которое погрузило меня в темноту, врывается свет. Пламя разгорается и мчится по моим венам словно пожар. Я люблю его. Возможно, он действительно монстр, но одной его частью руководят благие намерения, и я не могу это игнорировать.
— Какое печенье тебе нравится?
Я хмурюсь, глядя на него, и продолжаю идти к своей комнате. Вьетнамки
— Мне нравятся все виды. Хочешь купить какое–то определенное?
Он улыбается.
— Обязательно. Овсяное с изюмом. Оно мое любимое. Мое запретное наслаждение, если так можно выразиться.
— А это твое единственное запретное наслаждение?
Выражение его лица меняется от счастливого до совершенно греховного.
— Ты скажи мне это, рабыня. Я думаю, что если кто–то и может знать об этом, то это должна быть ты.
— Хм… — я не могу остановить свою растущую улыбку. Смотрю перед собой, пока мы идем к входной двери. — Я могла бы придумать несколько вариантов по дороге.
С твоим членом внутри меня. Но я не произношу этого вслух, а настроение, распространяющееся в воздухе, передается моему Господину, которого я так и не смогла разгадать. В тот момент, когда мы садимся в его дорогой седан, я могу ощутить, как он меняется. А это не хорошо. Он снова закрывается от меня, и такой Севастьян мне не нравится. Расстояние между нами увеличивается, но я постараюсь обратить на себя его внимание, независимо от того, каким оно будет.
Багажник открывается, и я наблюдаю, как из магазина выходят мужчины и заполняют его бумажными пакетами. Когда там больше нет места, они начинают размещать остальные на заднем сиденье. Молчание затягивается.
— Мне нужно зайти внутрь, чтобы кое–что взять. Ты забрал мой кошелек, он все еще у тебя?
Взгляд, который он мне посылает, заставляет меня вздохнуть.
— Если у тебя его нет, то мне нужны деньги. Я не могу просто войти туда и получить все бесплатно.
— Ну, ты не пойдешь туда одна. Ладно, — он вздыхает, говоря мужчинам, что скоро вернется, и захлопывает дверь, когда они заканчивают. Небольшой продуктовый магазин почти безлюден и настолько мал, что я без труда нахожу ряд с товаром, который мне нужен. Жар ползет вверх по моим щекам, но я не останавливаюсь. Хватаю первую попавшуюся пачку презервативов и протягиваю их ему. Господин округляет глаза, когда его взгляд перемещается от упаковки ко мне и обратно.
— Для чего это?
— Для тебя, — выдыхаю я. — Я хочу быть надежно защищена.
Он кладет их обратно.
— Я сказал тебе, что
— Вранье, — взрываюсь я. — Ты мне задолжал, — я понижаю голос, пытаясь успокоить свой нрав. — Ты обещал, что займешься со мной любовью, и я не позволю тебе включить заднюю. Не после всего, через что мы прошли. Я хочу тебя, и тебе придется мне это дать.
Рука Господина обхватывает мое горло прежде, чем я успеваю сдвинуться. Его взгляд сканирует пространство и возвращается ко мне.
— Ты не знаешь, о чем просишь. Если я говорю "нет" — это серьезно. Кроме того, тебе будет лучше без этого. Пришло время двигаться дальше.
Я давлюсь глотком воздуха, который наполняет мои легкие. Слезы застилают глаза, но из–за страха я их игнорирую.
— Не могу поверить, что ты меня обманул. Я так разочарована в тебе, — не нужно быть гением, чтобы заметить, какое влияние на него оказывают мои слова, но я не дожидаюсь его ответа. Я разворачиваюсь, направляясь обратно к машине. Господин оказывается сбоку от меня через несколько шагов и сжимает мою руку.
— Еще одна такая выходка, и я закину тебя на плечо и надеру задницу прямо здесь, в этом магазине. Если ты мне не веришь, то скажи что–нибудь.
Ох, я ему верю. Я зла и раздавлена его отказом, но не глупа, чтобы проверять сдержит ли он свое слово.
— Мистер Тайлер! — Господин заставляет меня остановиться, а на его лице расцветает улыбка при виде пожилой женщины, идущей к нам. — Севастьян Тайлер, а я думала, ты ли это. Как хорошо видеть тебя в городе. Ты собираешься навестить Генриетту, как обустроишься здесь?
— Вы знаете мои привычки, — смеется он. — Это именно то, что мы собираемся сделать. У миссис Клоусон наверняка есть мое любимое печенье. Вы же знаете, что я не смогу упустить такую возможность, пока нахожусь здесь.
— Овсяное печенье с изюмом. Все верно. Она говорит мне о твоем пристрастии к сладкому каждый раз, когда я ее навещаю.
Хватка на моей руке ослабевает.