Роб посмотрел на нее, и дуновение холодного воздуха пробралось за воротник ее толстого халата. Мгновение он выглядел, как наводящий ужас чародей, способный управлять ветром и тенями.
— Но это не его решение, — сказал он. — А твое.
— Это часть того, почему чародеи не любят обладать источниками, — объяснила Кэми Анджеле и Холли днем. — Вероятно, источник может в любое время сказать: «Прости, приятель, ты отрезан», но когда они соединены, чародей не может от этого избавиться.
— Я говорю тебе сделать это, — сказала Анджела, голос которой эхом отразился по коридору.
Кэми и Холли обе огляделись вокруг, не услышал ли кто-нибудь, но люди просто шли на свои уроки, не имея ни о чем понятия.
— О нет, она не сможет это сделать! — сказала шокированная Холли. — Это было бы таким предательством.
Именно это Кэми и сказала Робу. Он не согласился: казалось, что он уверен, что это спасет Джареда от предательства в дальнейшем, когда Кэми привыкнет к обладанию властью над миром и над Джаредом. Он взбесился, когда она отказалась.
— Холли права, — сказала Кэми. — Кроме того, Джаред тоже был прав. Небезопасно сейчас рвать связь, не тогда, когда она может спасти одного из нас. Однажды она уже спасла меня.
— А еще есть такое прекрасное, новое изобретение, — сказала Анджела. — Устройство, которое ты можешь носить с собой в сумочке или даже в кармане, и, используя его, можешь общаться с людьми на расстоянии и дать им знать, что ты находишься в опасности. Не только с людьми: ты также можешь позвонить в полицию! Слышала, что его очень даже легко использовать.
Холли, стоявшая близко к Анжеле, толкнула ее локтем в бок. Кэми ей благодарно кивнула.
— Ладно, — нелюбезно сказала Анджела. — Но если ты сейчас не собираешься этого делать, когда-нибудь тебе придется. Скажи ему, что сделаешь это, смягчи удар, выбери время или что там тебе нужно сделать, но ты не можешь и дальше так жить, Кэми. Не вечно же.
— Она сама может это решить, — сказала Холли и зацепилась рукой за руку Анджелы. — Кроме того, пока вы стоите тут и формулируете закон, мы опоздаем на политологию.
— Я от вас, народ, устаю, — сказала Анджела. — И имею в виду практически буквально. Я хочу прилечь. Ну, я думаю, что для этого политология и нужна.
— Слюней на конспекты не напускай, — сказала Холли и увела Анджелу прочь.
Они смеялись, пока шли, и Кэми почувствовала слабый, неоправданный приступ ревности. Анджела была ее лучшей подругой, а не Холли. Анджела всегда вполне ясно отдавала предпочтение компании Кэми, открыто выражая неприязнь к чьей-либо еще; если Анджеле нравился кто-то другой, Кэми не могла не переживать, что ее заменят. Не то, чтобы она могла читать мысли Анджелы и быть уверенной, что она все еще занимает место ее лучшей подруги.
Кэми покачала головой и поднялась наверх, в штаб.
Холли и Анджела не упомянули еще одну важную для Кэми причину не рвать связь.
«Без нее кем я буду для тебя? Обыкновенной девчонкой».
«Такая связь заставит кого угодно чувствовать близость с кем угодно».
Даже если бы она могла читать чьи-то мысли, то, вероятно, все равно боялась бы их потерять.
У Кэми не было настроения зайти в штаб, свое прибежище, и обнаружить там Эша, сидящего на ее столе. Он поднял на нее глаза от карты Разочарованного дола, на которой Кэми отметила дома семей, проживающих в городке дольше других, как сказала мама Холли.
— Что ты делаешь? — резко спросила Кэми.
— Жду тебя, — сказал Эш.
Кэми вошла внутрь, закрыв за собой дверь.
— Я могла бы поклясться, что мы выделили тебе свой собственный стол.
— Ну… так получилось, что я увидел карту, — сказал Эш. — И я хотел… это прозвучит глупо, но я хотел, чтобы ты увидела, что я не работаю над газетой или вроде того, а что я ждал тебя.
Это было глупо, так глупо, что практически походило на правду. Но при этом Эш, со своим четким и ясным голосом и привлекательным и ясным лицом, всегда казался вполне убедительным. Кэми потерла место между бровями. Ее уже тошнило от того, что она утопала в неуверенности.
— Зачем ты меня ждал?
— Хотел поговорить с тобой о том, что ты — источник Джареда. Это объясняет… многое о тебе и о тебе и Джареде. И о нас. Я понимаю, почему ты раньше не могла мне рассказать.
— Потому что ты был таким искренним и откровенным со мной в том, что касалось магических деталей твоей жизни, — заметила Кэми.
Эш склонил голову, смущенно соглашаясь, и Кэми почувствовала вину за то, что рявкнула на него.
— Полагаю, что тоже могу это понять, — признала она.
— У нас обоих было много того, о чем нужно было умолчать, — сказал Эш. — Но теперь нет.
Он был прекрасным и милым, но внезапное пробуждение в нем интереса к ней сделало Кэми подозрительной. Она либо становилась уродцем с паранойей, либо у нее была идеально обоснованная реакция на сходящий вокруг нее с ума мир.
— Да, откровенность — прекрасная штука. Ты же понимаешь, что у нас тут есть убийца, которого нужно поймать.
— Это именно то, о чем я хотел с тобой поговорить.