Читаем Невысказанное полностью

Ему хотелось отправить посланцев, создать в воображении гоблинов или магических посланников, да что угодно, что помогло бы им в обыске леса. Подумав об этом, он увидел клубы дыма, скользнувшие с неба в лес, рассеявшиеся по коричневой путанице подлеска, скрежещущих холодным шепотом между яркой листвой. Они отправились на поиск по лесу. Джаред чувствовал, как они ищут.

Он услышал тихий звук резко втянутого воздуха и посмотрел на Холли. Она глядела на него округлившимися голубыми глазами, тушь на которых размазалась от слез, которые она стирала, пока они шли. Она делала это тайком, словно воровала.

— Выглядит, как осьминог из дыма, — сказала она, одарив его легкой улыбкой.

— Пока ты этого не сказала, я чувствовал себя очень даже крутым чародеем, — сказал ей Джаред.

Он ощущал в воздухе что-то еще, нечто, которое обыскивало лес. На мгновение он подумал, что эта ищущая штуковина и есть то, что нужно им, но затем он перевел взгляд на лицо поглощенной вниманием тети Лиллианы, на котором застыло такое же выражение, какое бывало у его матери, когда она читала книгу. Холодный, разыскивающий воздух ощущался, как взгляд тети Лиллианы.

Холли, схватившая рукой Джареда за предплечье, напугала его. Ее ногти впились в его кожу.

— Пожалуйста, мы можем поторопиться? — напряженно сказала Холли. — Нам надо ее найти.

Неожиданно Лиллиана кивнула в знак согласия.

— Мы должны быть теми, кто ее найдет.

Джаред кивнул и попытался сосредоточиться. Рука Холли удерживала его в своем теле, а воздушные посланцы продвигались по лесу из-за его сил, но важнее всего были мысли Кэми.

«Джаред, — мысленно сказала ему Кэми, и он был уверен, что она осторожничает. — Спроси у Лиллианы почему».

— Почему… — сказал Джаред вслух, а затем нагнал мысль Кэми. — Почему ты хочешь, чтобы мы были теми, кто ее найдет?

Он взглянул на свою тетю, ее сдержанный профиль, который должен был бы чужеродно смотреться в лесу, но не смотрелся.

Она внимательно разглядывала Джареда.

— Роб хочет быть тем, кто это сделает, — медленно ответила она. — Если чародей выйдет из-под контроля и станет злым…ответственностью Линбернов поместья станет с ним разобраться. Ответственностью наследника Линбернов, а это я. Роб бы предпочел избавить меня.

«Избавить тебя…», — подсказала Кэми.

«Избавить ее от убийства Эша, — мрачно подумал Джаред в ответ. — Разве это не очевидно?»

В страхе Кэми чувствовалась настойчивость, словно холодным течением в потоке ее мыслей.

— Избавить тебя… — подсказал Джаред, повторяя слова Кэми.

— Избавить меня от казни Розалинды и Эша, — сказала Лиллиана. — Роб знает, что мне придется сделать. За пределами Разочарованного дола есть место под названием Аббатство Монксхуд. Раньше там жили родители Роба. Ты, возможно, назовешь их младшей ветвью семьи Линберн.

Все это Джаред уже знал, но постарался выглядеть заинтересовано, чтобы подтолкнуть ее к продолжению, и повторил вслух мысли Кэми:

— Что с ними произошло? — тихонько спросил он.

— Они хотели большей власти, — ответила Лиллиана, также тихо. — Они нарушили закон, принятый Ауримером, и начали убивать людей в подвале своего дома. Моим родителям пришлось бороться с ними до смерти, чтобы остановить. Год спустя отец умер; матушка никогда больше не была прежней. Но они обязаны были сделать это. Наш долг — защищать город. Больше некому.

Джаред подумал о девизе Линбернов, высеченном на полу подвала, который был покрыт засохшей кровью. Он подумал о дяде Робе, сказавшем, что его родители прогневали Линбернов Ауримера, и не упомянувшем, что они сделали это убийством людей. Он назвал Линбернов Ауримера судьями и палачами.

— Роб знал, что должно случиться, — сказала Лиллиана. — Он уже проходил через это. Тогда он понимал.

Линберны Ауримера пришли в Монксхуд и убили его родителей, сказал дядя Роб, а его забрали, как «скот для производства чародейского потомства для одной из их дочерей». Джареду не казалось, что Роб так уж хорошо понимал это. Ужас уколол Джареда при мысли о том, что это значит, и кому он доверил Кэми.

«Кэми! — сказал он. — Беги!»

Стена между ними рухнула. Джаред увидел, что она утаивала от него, то, что объясняло ее настойчивость и то, почему ее заставили задавать вопросы Лиллиане через него.

«Роба здесь нет, — сказала ему она. — Я обернулась, а он исчез. Я не знаю, где он».

* * *

Кэми была одна в лесу. Конечно, решительно говорила она себе, это на порядок лучше, чем находиться в лесу с человеком, который, возможно, убил Николу. По правде говоря, это было абсолютно нормально.

Хруст, раздавшийся слева от нее, заставил ее обернуться, и она увидела суматошно хлопающую крыльями птицу, взметнувшуюся с дерева. Кэми прижала ладонь к груди и сказала себе успокоиться. Она чувствовала, что Джаред приближается, а с ним и Холли с Лиллианой.

Кэми напомнила себе, что она — источник и своими силами может прогнать тени. Но то, что она сама может это сделать, не значит, что она хочет быть сама по себе. Она видела, как сверкает свет, проникающий рассеяно сквозь осеннюю листву, и думала о глазах Николы Прендергаст, слепо уставившихся в переменчивое небо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Линбернов

Весной, до нашей встречи (ЛП)
Весной, до нашей встречи (ЛП)

Предисловие от Холли Блэк. Я была наделена особым правом прочтения этого рассказа еще несколько месяцев назад и наслаждалась им также, как и «Невысказанным», первой книгой прекрасно написанной современной готической трилогии Сары Риз Бреннан. Манера написания Сары невероятна, потому что она способна придумать такие остроумные, задорные сцены, где в одно мгновение ты улыбаешься, а потом внезапно одним предложением она умудряется разбить тебе сердце. Этот рассказ представляет нам одного из главных героев «Невысказанного» — Джареда Линберна. То, что мы видим его со стороны, как сломленного, опасного, замкнутого подростка, позволяет нам предвосхитить то, что будет находиться внутри этого героя, когда мы заглянем в его мысли — что мы и сделаем, ведь он «выдуманный друг» главной героини.

Сара Риз Бреннан

Фантастика / Фэнтези
Невысказанное
Невысказанное

Кэми Глэсс любит того, с кем даже ни разу в жизни не встречалась…парня, с которым она мысленно разговаривает, практически с младенчества. Будучи ребенком, она не скрывала, что у неё есть воображаемый друг, в связи с чем стала слыть немного чудачкой в своем сонном английском городишке Разочарованный дол. Однако, Кэми не особо страдала, что не очень вписывается. У неё есть лучшая подруга, она работает в школьной газете, и лишь изредка бывает поймана на том, что разговаривает сама с собой. Её жизнь в порядке, просто потому что ей она нравится, несмотря на голос в своей голове.Но все меняется с возвращением Линбернов.Семейство Линберн владело на протяжение столетий завораживающим и зловещим поместьем, которое возвышается над Разочарованным долом. Таинственные сестры-близнецы, которые отказались от своего родового имения несколько лет назад, вернулись, вместе со своими сыновьями-подростками Джаредом и Эшем, один из которых кажется Кэми до жути знакомым. Кэми не из тех, кто будет чураться неизвестности — на самом деле, она полна решимости найти все ответы на вопросы, которые неожиданно ставит перед ней Разочарованный дол. Кто несет ответственность за кровавые деяния в глубине леса? Что скрывает от неё собственная мать? И теперь, когда ее воображаемый друг стал настоящим парнем, любит ли она еще его? Или ненавидит? Может ли она ему доверять?

Виктория Салосина , Сара Риз Бреннан

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги