Читаем New-Пигмалионъ (СИ) полностью

Ирма безмолвно приблизилась к Игреку.

Покорно опустилась перед ним на колени и стала ждать, покуда тот сниманет тонкие белые перчатки.

Господин Игрек наконец снял перчатки.

Почему-то она почти узнала эти ладони…

Когда его ладони легли ей на груди.

* * *

Она узнала его?

Нет, она не была уверена на все сто процентов.

Даже, когда тот не сдержал условий и вскрикнул в какой-то момент…

Она все равно не была уверена…

Этот Джон с его негодяями, они до всего могли додуматься.

А Вот второго она не узнала это точно.

Даже и мыслей никаких у нее на его счет у нее не было.

Второй был перевозбужден предшествовавшим зрелищем и наверное поэтому почти мгновенно испытал завершение своих желаний.

Оба господина поднялись и поклонами поблагодарили ее.

Джон приложив палец к губам, молча взяв Ирму под локоток, вывел ее из комнаты…

— Вторую половину моих денег, — срывая с лица маску, так, что ее волосы рассыпались, разметавшись по плечам, потребовала Ирма, как только они вышли из залы, — теперь я тебе ничего не должна, мы в расчете за наше дельце, но там с тебя еще и причитается, ты же говорил о сумме гонорара.

Ничего не говоря, Джон поклонился и протянул Ирме пачку зеленых банкнот.

Потом она быстро переодевалась в туалетной комнате, — ведь не поедет же она домой в криналине. А Потом… Потом вымыла лицо…

* * *

На крыльце дома ее ждал шофер Джона.

— В центр, — сказала Ирма шоферу.

Привалилась бочком к дверце и попробовала заснуть.

Она не видела и не могла видеть, как оставшиеся в зале два ее любовника теперь пили ликер и обсуждали свои дела.

По правилам игры Сюрприз-Плезир — мистер Игрек, ее гражданский муж Игорь Массарский — только что проиграл триста тысяч долларов.

Потомиу что он не сдержался и выказал свои эмоции.

Удивление и даже гнев.

А этого по правилам этой тонкой игры истинных ценителей искусства, делать было нельзя.

— Представляешь, Джон, мы тут глядели в монитор и представь, он до того момента, как она не сняла в прихожей маску, он ее не узнал, — хохотал Махновский.

— Ах, ты гнида, — крикнул Массарский, но не двинув руками, просто устало откинулся в кресле.

Массарский хохотал.

— Это типа как игра в Стоун Фэйс, — сказал наконец, Массарский, только ставки тут у вас, пожалуй, слишком..

— Зато кое-что узнал про свою жонку, — похлопав приятеля по колену, сказал Махновский, — кабы мне кто дал бы такой шанс узнать все про темные стороны жизни моей жонки, я бы такому человеку, — и тут Махновский мотнул головой в сторону Джона, — я бы такому человеку не триста, я бы такому человеку все пятьсот бы дал.

— Пять котлет[2] за минет собственной жены? — невесело усмехнувшись переспросил Массарский.

— А ты думал это того не стоит? — хмыкнул Махновский, — ты бы потом на ее какой-нибудь тайной подлянке в сто раз больше бы мог потерять, а так чем раньше про свою всё хорошее узнаешь, тем скорее с ней расстанешься. — слабое звено? — спросил Массарский.

— Слабое звено, — кивнул Махновский, — от него, вернее от нее надо избавиться.

* * *

Но Ирма этого не видала. Она ехала домой.

Однако дома ее ожидал сюрприз.

В холле ее встретил Дима Попов.

Лицо его излучало официальную отчужденность.

— Плохие новости, Ирма, — сказал он.

— В чем дело? — спросила Ирма.

Спросила, а интуиция ей уже подсказывала ответ.

— Игорь тебя выставляет, — ответил Дима, — он звонил и просил тебя с вещами отправить на твою московскую квартиру.

Правильно вещевала интуиция…

Вот и все..

Вот и кончился ее роман с Игорьком…

* * *

А Роза разбилась в своей почти новенькой «пежо».

Разбилась, когда ехала к себе в Бугульму, похвастать машинкой перед родичами, да перед одноклассниками.

Мотя Зарайский так не хотел ее отпускать, так не хотел, все говорил, — поезжай поездом, на кой черт тебе сутки за рулем?

Не послушаолась, поехала.

И лоб в лоб с КАМАЗом на трехсотом километре трассы…

Вот так…

Сик транзит глория гёрлиш…

Эпилог

If I could stick my pen in my heart

Spell it right over the stage

Would it be enough for your teanage lust

If it could ease your pane

Cant You see — this old boy is getting lonely?

Mick Jagger «Its only Rock-n-Roll»

Если бы я мог окунуть моё перо в мое сердце

И кровью расписаться прямо на сцене

Достаточно ли было бы это для твоего похотливого сердца?

Успокоило бы это твою боль?

И разве ты не видишь, как я одинок?

Мик Джаггер «Это только Рок-н-ролл»

1

* * *

— Все девочки обязательно попадают в рай, это я вам верно говорю! — сказал критик Александр Евгеньевич Баринов.

— Значит, Роза теперь в раю? — недоверчиво переспросила Агаша.

— Все девочки обязательно оказываются в раю, — подтвердил Баринов.

— А знаете, мне кажется, в раю Розе будет скучно, — с сомнением в голосе сказала Ирма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы